Cthulhuhammer

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » All about us 3


All about us 3

Сообщений 191 страница 200 из 1000

191

TEAM написал(а):

Germanik, ты стоишь на пороге 2000-го

Германик, с тебя бухло!!!  :flag:  :flag:  :flag:  можешь отправить ящики "Новой почтой" или "Автолюксом"  :cool:

0

192

Germanik написал(а):

А переводчик увидел вот что:

Шемит был едва ли не крупнее самого Конана

В данном случае, переводчик всё сделал правильно: он передал нужный смысл. Если в тексте косяк или опечатка, зачем это сохранять в переводе? Автор мог подразумевать, к примеру "tall", но на автомате написал "small", запутавшись в своей конструкции предложения, или это вообще могла быть какая-то ошибка наборщика при подготовке макета.

Совсем недавно читал, что в британском издании одной из повестей Бестера появилась загадочная "секта Склотски" (Sklotsky sect) - наборщик так по недосмотру переиначил "Skoptsy sect" - секту скопцов. Ясен пень в переводах подобное надо исправлять - тем более, это даже не авторская задумка.

Отредактировано К.Ф. (2011-10-17 16:33:07)

0

193

К.Ф. написал(а):

В данном случае, переводчик всё сделал правильно: он передал нужный смысл. Если в тексте косяк или опечатка, зачем это сохранять в переводе? Автор мог подразумевать, к примеру "tall", но на автомате написал "small", запутавшись в своей конструкции предложения, или это вообще могла быть какая-то ошибка наборщика при подготовке макета.

Я конечно, не великий знаток английского, но возможно это просто так Грин выражается, и как раз имел ввиду. что шемит был самым маленьким из всех :D

Chertoznai написал(а):

можешь отправить ящики "Новой почтой" или "Автолюксом"

А через границу точно пропустят? Может лучше через сеть, виртуально? :rofl:

0

194

TEAM написал(а):

Germanik, ты стоишь на пороге 2000-го   сообщения! Поздравляю!

Спасибо, ТИМ.

0

195

Germanik написал(а):

Я конечно, не великий знаток английского, но возможно это просто так Грин выражается, и как раз имел ввиду. что шемит был самым маленьким из всех

None but the Shemite was as small as Conan = Никто, кроме шемита, не был так же мал, как Конан.

"Мал, как Конан". Без вариантов. Это косяк.

0

196

К.Ф. написал(а):

Автор мог подразумевать, к примеру "tall", но на автомате написал "small", запутавшись в своей конструкции предложения, или это вообще могла быть какая-то ошибка наборщика при подготовке макета.

иногда я сканил тексты и слова иногда были такие, что не посмотрев в оригинал и не определить задумка автора или ошибка на самом деле. это к тому, что не все что "кажется ошибкой" надо исправлять, а лучше лишний раз уточнить.

Germanik написал(а):

А через границу точно пропустят?

ты главное отправь, кореша как раз в Луганск собираются, четыре рыла. так что прикинь там, чтобы до меня хоть что-то окромя тары доехало  :flag:

Germanik написал(а):

Может лучше через сеть, виртуально?

что-то мне говорит, что через сеть уже не то.

0

197

Chertoznai написал(а):

иногда я сканил тексты и слова иногда были такие, что не посмотрев в оригинал и не определить задумка автора или ошибка на самом деле. это к тому, что не все что "кажется ошибкой" надо исправлять, а лучше лишний раз уточнить.

Ну здесь-то явно элементарная ошибка по недосмотру. Вряд ли Грин считал Конана мелким. :)
Кстати, и не ошибка распознания, это в самой книге так, я проверил на Амазоне. Либо Грин запутался, и корректор не заметил, либо наборщик накосячил.

0

198

Chertoznai написал(а):

четыре рыла. так что прикинь там, чтобы до меня хоть что-то окромя тары доехало

ну так это минимум полвагона надо, что б до тебя что-то дошло :rofl:

Chertoznai написал(а):

что-то мне говорит, что через сеть уже не то.

По чему же, ну если ты не хочешь виртуальную водку, то могу предложить тебе цифровую идеальную водку, вот:  С2H5OH 40% + H2O 60%. Тебе останется сущии пустяки -материлизовать из цифрового формата в физический :D

0

199

К.Ф. написал(а):

Ну здесь-то явно элементарная ошибка по недосмотру. Вряд ли Грин считал Конана мелким. Кстати, и не ошибка распознания, это в самой книге так, я проверил на Амазоне. Либо Грин запутался, и корректор не заметил, либо наборщик накосячил.

А может просто Грин не смог подобрать другого выражения, что бы сказать, что трое из четверых были выше Конана? :D

0

200

Germanik написал(а):

ну так это минимум полвагона надо, что б до тебя что-то дошло

я столько зараз не выпью, а оно прокиснет. ты лучше бочкакми по 100 литров, потихоньку засылай :D

Germanik написал(а):

Тебе останется сущии пустяки -материлизовать из цифрового формата в физический

охуеть как все просто у тебя

0


Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » All about us 3