Cthulhuhammer

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » Компьютерные игры 2


Компьютерные игры 2

Сообщений 201 страница 210 из 1000

201

Blade Hawk написал(а):

Спорт. Фитнес Еволвд. В принципе и Кинект Адвенчез забавно.

так это казуалки)) я думал ты в них не играешь :P

Blade Hawk написал(а):

Во-первых, Геральт. Что-то я не помню, чтобы он был настолько безэмоционален.

по мне то как раз такой голос и должен быть. ну сам посуди, Геральт дохуя пережил, дохуя видел, в основном плохого. тем более я так понял действие игры разворачивается после книг, спустя пять лет. еще один аргумент, поляки очень бережно относятся к творчеству Сапковского, видно тщательное изучение литературной основы. думаешь разрабы с бухты-барахты прожженому убийцу, не лишенному цинизма придали безэмоциональный голос? по-моему все как раз закономерно.

Blade Hawk написал(а):

Сам Геральт эдак иронично крут.

таки Кузнецов справился?)) иного я от него и не ожидал, на то он и актер, чтобы озвучивать и старого ипата, и Альтаира, и Волан Деморта. Зайцев как раз переигрывал сильно, ну я об этом уже говорил.

Blade Hawk написал(а):

текст явно начитывался по кускам, не зная контекста, некоторые просто баги - отсутствие перевода или повторы одного и того же текста. Но это мелочи.

это вообще бич отечественных локализаций, начитка звуков без знания контекста.

Blade Hawk написал(а):

Учитывая, что английскую версию опять ругают. У нас самый лучший вариант. Вот.

меня чот прям польская заинтересовала :D

0

202

Chertoznai написал(а):

так это казуалки))

Фитнес - это вообще не игра. Качалка тогда тоже казуалка. :D

А вообще я не говорил, что вообще в казуальные игры не играю. Просто казуалка казуалке рознь. Но вот казуальная ролевая игра для меня - это то же самое, что "Колобок" после "Часа дракона".

Chertoznai написал(а):

это вообще бич отечественных локализаций, начитка звуков без знания контекста.

Ну исходя из услышанных мною диалогов и речей, если взять это кол-во за 100%, то эта проблема максимум 3-5% от общей суммы.

Chertoznai написал(а):

по мне то как раз такой голос и должен быть.

Ты же его не слышал. Как судить-то можешь?

Вот примеры,е сли трафик позволяет тебе.



Здесь где-то с 6:44

+1

203

Blade Hawk написал(а):

Ты же его не слышал. Как судить-то можешь?

По твоим описаниям, наверное :D

0

204

Blade Hawk написал(а):

Если как Имхеп - "чиста посмотреть - пройти", до такой степени, что все повествование как каке-то "воспоминание" воспринимается.

Там не то, чтобы воспринимается, сколько именно так и подано. Миссии в дневнике написаны в прошедшем времени. Всё это уже было, мы лишь (игроки) освежаем память. У кого-то она будет разница. Вот и весь нелинейный сюжет.
К тому же, я почти все миссии прошёл, кроме контрактов на разных чудовищ, и ещё парочки - их просто не успел: пока собирался, сюжет стал развиваться дальше, и миссию засчитали проваленной..

Отредактировано imhep-aton (2011-06-07 15:38:17)

0

205

Blade Hawk написал(а):

Фитнес - это вообще не игра.

на кой тебе фитнес?))

Blade Hawk написал(а):

Просто казуалка казуалке рознь.

в литл биг планет играл? :D

Blade Hawk написал(а):

Ну исходя из услышанных мною диалогов и речей, если взять это кол-во за 100%, то эта проблема максимум 3-5% от общей суммы.

я думаю как раз что это проблема почти всех отечественных локализаций. в лучшем случае актерам озвучания вводные дают, типа это Геральт, он крутой, действие разворачивается в средневековье. поэтому уж на что я в английском не волоку, но если есть возможность ставлю оригинальный звук и русские субтитры. в первом ведьмаке была мультиязычность, а тута есть?

Blade Hawk написал(а):

Ты же его не слышал. Как судить-то можешь?

Germanik написал(а):

По твоим описаниям, наверное

именно)) я еще до выхода грил в этом же топике, что голос Зайцева - не самый лучший выбор, голос ведьмака как раз должен быть равнодушный, без кривляний. ты сказал, что он именно такой в польской озвучке. я этому только рад. не должен такой серьезный чел кривляться как Крис Такер. более того, у разрабов примерно таже точка зрения, потому и нашли серьезный голос. хотя при своих бюджетах могли найти вообще любой.

ща ролики попробую загрузить)

0

206

Даже глюченую миссию с загадками кузнеца (уже имя забыл) прошёл)) А там, из-за корявого перевода, если мир, в котором игрешь, не знаешь, не пройти.

0

207

верний загрузился. Кузнецов Геральта озвучил лучше Зайцева, но в польской озвучке голос ведьмака еще круче  :jumping:

0

208

Трейлер шикарен, по-моему!  :cool: 
Картинка как в "Спартаке", впрочем как и в фильме-предистории АС2 - фильм в таком формате получился бы отменным по постановке. Классно показаны комбинации боя - прям смакуешь.

+1

209

не посмотреть видно мне его, ведьмак больше часа загружался, а эт ваще..

0

210

imhep-aton написал(а):

Вот и весь нелинейный сюжет.

Чего? Ты наверное не в курсах, что в зависимости от того ты выбрал - Йорвета или Лоредо, вторая и третья главы ПОЛНОСТЬЮ разные, с практически ПОЛНОСТЬЮ различным сюжетом и практически ПОЛНОСТЬЮ разными квестами?

Я мог бы еще про "вот и весь" сказать, но лучше не буду. Бесполезно, я щетаю.   :D

imhep-aton написал(а):

Там не то, чтобы воспринимается, сколько именно так и подано. Миссии в дневнике написаны в прошедшем времени. Всё это уже было, мы лишь (игроки) освежаем память.

Да черта с два. Дневник - это летопись Лютика (он летописец Геральта, самопровозглашенный). С помошью него, мы как-бы слегка в будущее попадаем. Такова иногда подача и в книгах, там есть воспоминания "из будущего Лютика" (в качестве эпиграфов, интерлюдий), но события разворачиваются здесь и сейчас. Но даже если пытаться расценивать это с твоей колокольни. Дневник - это просто текстовка, к которой (я, например) обращаешься наверное минут с пятнадцать(речь конкретно о секции с заданиями) в целом. Играешь же ты, наблюдаешь за сюжетом, беседами ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС, делаешь что-то СЕЙЧАС. И пока ты не пройдешь до какого-то момента в реале, записи в дневнике нихера не появится.

Никак иначе как доебкой я назвать этот твой довод не могу.

imhep-aton написал(а):

К тому же, я почти все миссии прошёл, кроме контрактов на разных чудовищ, и ещё парочки - их просто не успел: пока собирался, сюжет стал развиваться дальше, и миссию засчитали проваленной..

Нечего ушами шлепать.  :D  У меня почему-то таких проблем в принципе не было.

Chertoznai написал(а):

на кой тебе фитнес?))

Ну качалку, я как уже как год бросил. Спортом надо заниматься. А я слишком ленив, чтобы заниматься просто зарядкой или бегать по утрам.

Chertoznai написал(а):

в литл биг планет играл?

Да, ничего так. Но детская.

Chertoznai написал(а):

в первом ведьмаке была мультиязычность, а тута есть?

Она поддерживается, но файлы надо качать. Польский пакет весит 860 мб.

Chertoznai написал(а):

голос ведьмака как раз должен быть равнодушный, без кривляний.

Кузнецов не кривляется.

0


Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » Компьютерные игры 2