Ниче, что тетя не беременная и не кормящая мать))
Приколы в саге
Сообщений 11 страница 20 из 42
Поделиться122010-09-22 11:54:24
раз есть сиськи, то в них разумеется есть и молоко. ну это как две трехлитровые банки, которые в течение всей жизни с женщиной.
Поделиться132010-09-22 12:03:40
не, это не так)
Поделиться142010-09-22 12:13:57
серъёзно ?
Отредактировано Germanik (2010-09-22 12:15:27)
Поделиться152010-09-22 12:16:41
не, это не так)
из Новой Зеландии виднее, и вообще это новозеладский юмор
Поделиться162010-09-22 12:25:36
ну да) новозеландским мужчинам оно, конечно, виднее))
Поделиться182012-03-15 00:06:40
Пришлось пролистать всю тему "Сага о Конане" чтобы выбрать где же могу написать своё сообщение И вот решила, что здесь! А если не в тему - извините, но уж очень хотелось поделиться своим "открытием"
Итак, к сути.
Кто-нибудь слышал, что у короля Конана была гвардия Черных драгун? Лично я - нет! До сегодняшнего дня, когда открыла первый том СС Говарда изд-ва Эридан, 1992 г.
Почему-то всегда считала, чтоо у короля Конана были Черные Драконы.
"Феникс на мече" перелистывала, дабы уточнить кой-какую информацию, и вдруг - прочла следущее: " Он брезгливо потрогал носком сандалии труп Аскаланте.
-О Митра! - воскликнул командир Черных Драгун. - Это же Аскаланте, бывший граф Туны! Какой дьявол занес его сюда?".... (стр.440, Говард Р. том1, изд-во Эридан, 1992г.)
"О Митра! Кром!" - чуть было не воскликнула я и бросилась к книжной полке за другим томом с "Фениксом на мече".
Следующей книгой было издание СПб"Гамма",1993г. на странице 30 читаю: "Он нервно ткнул ногой в тело Аскаланта.
- Ради Митры! -выдавил Паллантидес, командир Черных Драконов. - Это ведь Аскалант, прежний принц Туне! Что за дьявольский заговор вытянул его сюда из пустынных камышей?"
Ну, вот, здесь "Черные Драконы" - успокоилась я , но что-то всё ж напрягало... "Паллантидес"...
Решила подстраховаться и просмотреть "Феникс на мече" в Саге СЗ, но к большому сожалению, этот рассказ Говарда издательство почему-то не сочло нужным опубликовать, по крайней мере при беглом просмотре.
Вот такой прикол мне встретился!
Конечно, ежу понятно, что это описки переводчиков, но на мой взгляд эт совершенно разные слова - "драгун" и "дракон"
Поделиться192012-03-15 00:30:22
но на мой взгляд эт совершенно разные слова - "драгун" и "дракон"
Разный тут смысл: драгуны - это конница.
Слова-то как раз, считай, одинаковые. "Драгун" - это "дракон" и есть.
Поделиться202012-03-15 00:46:03
Разный тут смысл: драгуны - это конница.
Слова-то как раз, считай, одинаковые. "Драгун" - это "дракон" и есть.
Ну, да я это и хотела сказать, а вышло коряво. Sorry Смысловое значение совершенно разное...
Слова-то как раз, считай, одинаковые. "Драгун" - это "дракон" и есть.
А вот об этом не слышала, пробел...
Спасибо, что пояснил К.Ф. Теперь даже разный перевод объяснить можно - кто как понял из переводчиков. Однако, всё ж принято, что у Конана была гвардия Черных Драконов.