Cthulhuhammer

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Cthulhuhammer » Другие ипостаси фэнтези и фантастики » Любительский перевод книг


Любительский перевод книг

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

С разрешения администрации, буду выкладывать здесь перевод книги по моей любимейшей вселенной, а именно о вселенной Хищников.

Для большинства людей Хищник это три фильма оригинальной франшизы, да два фильма-противостояния, где столкнули лбами космических охотников и космического же зверя. При этом все сходятся на мнении, что оригинальная дилогия это торт, а все остальное - шлак. Ну и изредка кто-нибудь вспомнит о компьютерных и видеоиграх.

Я же в свое время захотел окунуться в этот мир с головой и в итоге для меня Хищник, как и для всех, наверное, это в первую очередь оригинальный фильм. Но немаловажную роль для меня играют и комиксы, а также книги. И если Леббон со своей новой каноничной трилогией меня только раздражает. То оригинальные произведения сильно цепляют. Возможно дело в ностальгии, а быть может, в те славные времена видеокассет и твердой научной фантастики, авторы действительно более добросовестно подходили к созданию историй.

Надеюсь, мой перевод поможет решить это для себя=)

Критика и комментарии приветствуются.

0

2

Переводимый фрагмент: книга «Хищник: крупная дичь»

Глава 1

Если вы спросите Инека Накая, есть ли у него брат, то он ответит «Нет». И это правда. Но в то же время я его брат. Как и Инек, я принадлежу племени Навахо. Погибший при родах близнец, о котором не принято вспоминать. С тех пор я пребываю в мире предков, приглядывая за Накаем, как если бы был жив. Меня называют Тобадчжишчини, тот, кто оберегает  от монстра, пока Инек его не убьет.

Мой брат – Ньянезгани, истребитель чудовищ. Веками люди из племени Навахо слагают песни о наших деяниях. Они поют о том, чему еще только предстоит свершиться, но даже не знают об этом. Впрочем, для моего народа различия между прошлым, настоящим и будущим зачастую не существенны.
Однако сейчас речь идет о будущем, и оно неуклонно настигает двух близнецов, один из которых обитает в мире живых, а другой – в мире духов. И я готов к встрече с ним, даже если мой брат еще не знает о том, что его ждет и о долге, который на него возложен.
Это история о битве с чудовищем. И вот как она начиналась.

***

Темной ночью в Нью-Мексико лишь рассеянные по пустыне столовые горы несут свою одинокую вахту. Едва различимая на горизонте полоска золотого заката напоминает об ушедшем долгом знойном дне, в то время как посеребренный краешек восточного неба несет в себе немое обещание ночной прохлады, на страже которой будет стоять полная луна. Но пока лишь скалы, красный песок и низкий кустарник безмолвно ожидают, когда тьма расползется по пустыне и вьющимся меж столовых гор пересохшим руслам рек. А над всем этим нависает усеянное тысячами звезд небо, что льет на землю слабый свет, в котором, в это напоенное магией время между днем и ночью, животные и насекомые ведут свою охоту.

У подножия одной из гор к нагретому за день плоскому камню припала пума. Ее золотистые глаза внимательно следили за небольшой группой диких кабанов, рыскавших в поисках еды среди зарослей кустарника. Шерсть огромной кошки имела невзрачный красно-желтый окрас под стать цвету земли, пустынного кустарника и песка. Недвижимая, пума была практически незаметна.
Хищная кошка - терпеливый охотник: пока она выжидала, у нее не дрогнул ни один мускул. Нападать на все стадо пума не собиралась. Даже с ее силой, скоростью и бритвенно-острыми когтями, у хищницы не было бы ни единого шанса против нацеленных на нее бивней пяти животных. Кабаны всегда были опасными существами, охота на которых зачастую не стоила тех трудов, которые уходили на убийство даже одной такой твари. Давным-давно пуму ранил дикий кабан и ту боль она помнит до сих пор. С тех пор хищная кошка убила множество его сородичей, но при этом он всегда сохраняла бдительность и осторожность, никогда не совершая дважды одних и тех же ошибок.

Как и множество ночей назад, пума наблюдала когда выпадет возможность напасть. Стоит только кабану хоть немного отбиться от стада, и тогда она придет и заберет свой приз.
Но до того момента ей остается только запастись терпением.

Ждать пришлось недолго.

Легкое дуновение ветра, все еще хранящее солнечное тепло, принесло с собой запах стоящего с подветренной стороны кабана. Он был близко. Животное сопело и рыло носом землю в поисках чего-нибудь, чтобы пахло едой. Пума выжидала.

За спиной огромной кошки, над вершиной ближайшей столовой горы, появился краешек полной луны, отбросивший едва заметные серебристые тени среди зарослей кустарника и скал. Пума ни разу не пошевелилась, пока кабан копался между корней, производя столько шума, что сюда должна была бы уже сбежаться дюжина других хищников. Однако пока что в засаде сидела лишь пума.

Внезапно звезды над пустыней исчезли во вспышке яркого света, а затем в ночной тишине раздался громоподобный рев.

Не далее чем в ста футах от стада показались неясные очертания черного силуэта, который пронесся мимо, всколыхнув кустарник и вздымая небольшие вихри красного песка и земли. За собой он оставлял в воздухе острый запах топлива и металла.

Словно неживая, пума оставалась неподвижной, лишь немного сощурив глаза.

Все животные, пронзительно завизжав от страха, стали ломиться через кустарник и разбегаться в разные  стороны так, словно неизвестный объект в небе не пролетел мимо, а приземлился прямо в центре стада. Хищница не обратила никакого внимания на случившееся среди звезд. Она двигалась так, чтобы оказаться между отбившимся от стада кабаном и остальными животными, отрезая жертве все пути отступления. Кабан, уже и так потерявший голову из-за света и шума, почуял рядом пуму. Животное побежало, визжа и отфыркиваясь, все больше отдаляясь от группы, где остальные животные могли бы его защитить. Если кабана загнать в угол, то он повернется лицом к хищнику и будет драться. И, если его вынудить, то может и убить.
Небо вновь обрело прежние краски, и спустя мгновение пустыня словно бы и забыла об инциденте, что прервал привычное течение ночи.

Однако событиям уже дали ход, и скоро пума насытится. Кошка преследовала одинокого кабана уверенно и бесшумно, не допуская ни единой ошибки и не отставая ни на шаг. При этом пума оставалась незаметной, даже преследуя добычу.

А на гребне столовой горы как раз над охотницей появилась другая фигура, обозревавшая окрестности пустыни так, словно все здесь принадлежало ей. Эта фигура не была частью пустыни, ее массивные, человекоподобные черты были чуждыми всему, что ее окружало. Но, как и кошка, чужак тоже был охотником. И теперь эта фигура молчаливо наблюдала за пумой, преследующей через скалы и заросли кабана.

Идеально полная луна поднялась еще выше по небосклону. Если бы кошка бросила взгляд вокруг, то заметила бы фигуру, чей силуэт выделялся на фоне яркого круга ночного светила. Луна освещала фигуру чужака, ее свет отражался от брони, что защищала колени, бедра, руки, плечи и голову. Пальцы рук и ног венчали мощные когти, а тонкие змееподобные пряди волос свисали из-под почти что плоского шлема. На груди существа покоилось свисавшее с шеи ожерелье из костей.

Однако пума неслась против ветра, и не заметила неясно вырисовывающийся силуэт существа над ней. Вместо этого все внимание кошки было полностью сосредоточено на жертве. Кабан немного успокоился, полагая, что оторвался от преследователя. От животного все еще несло страхом, но запах понемногу слабел. Пума замерла, припав к земле. Жертва уже была близка к тому, чтобы совершить свою первую и последнюю ошибку.

Бросив взгляд через плечо, кабан не заметил и не почуял хищника, после чего начал копаться в земле. Пума напряглась. Кошка уже собиралась прыгнуть, чтобы одним укусом разорвать горло своей жертве, когда неожиданно голубой разряд пролетел мимо с шипением, похожим на то, с каким делает бросок гадюка.
Лишь однажды пума видела, чтобы животные погибали подобным образом, в тот раз поблизости находились люди. И кошка знала: если люди заметят, что она рядом, то убьют и ее. Пума развернулась и бесшумно растворилась среди скал и кустов.

Но охотница ошиблась: людей здесь не было. Единственным двуногим существом был находившийся выше чужак. Пришелец, что наблюдал за пумой, пока она скрывалась в сгущающихся сумерках, почти невидимая среди окружающей ее местности. Чужак одобрительно кивнул: настоящий охотник всегда признает мастерство другого охотника. Затем пришелец подошел к телу кабана и молниеносным движением скрытого клинка перерубил ему шею. Незнакомец поднял окровавленную голову в воздух, словно принося жертву наблюдающему со звезд незримому божеству. Затем, прицепив голову кабана к поясу, пришелец направился прочь, пробираясь через скалы и пустынный кустарник, неслышно передвигаясь во тьме.

А кошка продолжала красться, ища новую жертву.

Запах свежей крови привлечет обитающих в пустыне падальщиков, которые уничтожат все следы совершенного убийства. За три дня от трупа не останется ничего, кроме разбросанных белых костей, выцветших  на дневной жаре. Так устроена пустыня.

Заинтригованный возможностью охоты на такого опытного охотника, пришелец бросил взгляд в направлении, в котором скрылась пума. Но затем чужак принял решение продвигаться к своей главной цели. Недалеко отсюда было поселение людей. А охотник знал, что люди – достойная добыча.

Охота на них будет настоящим вызовом.

+1

3

Переводимый фрагмент: книга «Хищник: крупная дичь»

Глава 2

Стоя на вершине невысокой горы, я, безмолвный брат Инека, наблюдал пришествие чудовища. Будучи духом, я не мог почувствовать ни теплого дуновения ветра, ни запаха крови убитого кабана, впрочем, наблюдая за происходящим, представить подобные ощущения не составляло труда. Подобно тому, как кабан не догадывался о присутствии пумы, а та не знала о пришельце, монстр не догадывался, что за ним наблюдаю я. Но для чудовища я не представляю угрозы. Лишь мой брат может встретиться с ним лицом к лицу. Так решили наши предки. Все истории были правдой, хоть в них и говорилось в них о грядущих событиях.

Когда в наш мир явился монстр, мой брат, как и пума, многого не знал, в том числе и об уготованной ему судьбе. Но уже совсем скоро ему придется принять свою истинную сущность.
В двух милях восточнее того места, где охотилась пума, в круглой долине у самого основания столовых гор и невысоких холмов расположилась военная база Коула. Огни базы рассеивали ночную тьму, освещая пустыню вокруг слабым бледно-оранжевым цветом.

Капрал Инек Накай стоял перед сержантом Коутсом, слушая, как тот мямлит что-то о списке дежурств и перебирает гору бумаг, сваленную на углу старого деревянного стола. Инек еще ни разу не был в кабинете сержанта в так поздно. Сейчас комната казалась даже меньше, чем она была на самом деле. Здесь всегда было градусов на пять теплее, чем должно,  и сегодняшний вечер не был исключением. Стены в кабинете были грязно-желтого цвета, а вокруг все пропахло сигаретным дымом. Криво висящий портрет президента открывал взгляду чистый участок стены, чем лишь еще больше подчеркивал царившую в кабинете грязь.

Сам Инек предпочитал свежий воздух и холодный ветер пустыни. Он просто не мог представить, зачем кому-либо запирать себя в таком кабинете.

- Ага, вот он где, - казал сержант, выдернув из общей горы один листок.

Накай не сомневался в том, что ему собирается сейчас сообщить сержант: его трехдневная увольнительная накрылась. В который раз. Иной причины вызывать его в столь позднее время, когда на базе уже собирались гасить огни, не было.

- Боюсь, мне придется отказать тебе в твоей увольнительной, капрал, - произнес сержант, словно прочитав мысли Инека. – Ты будешь нужен в танковом дозоре завтра.

Несмотря на то, что внутренне он весь напрягся, внешне Накай оставался спокоен. Это увольнительная была очень важна для него, ведь он уже дал слово. Слово, которое, как он думал, ему удастся сдержать. Инек рассчитывал, к этому времени сержант перестанет доставать его своими придирками.

Что ж, очевидно, он ошибался.

- Сэр, -  сказал Накай, - я подал рапорт на увольнительную еще три недели назад.

Сержант пожал плечами и кинул бумагу поверх остальных:

- А никто и не говорил, что армия идеальна, не так ли, капрал?

Шансов переубедить сержанта не было никаких, и Инек это понимал. Коутс не собирался его отпускать.

- Нет, сэр, - ответил Накай.

Внешне капрал оставался абсолютно спокоен, на его лице не дрогнул ни один мускул. Инек тренировал это выражение перед зеркалом сотни раз, и совершенно точно представлял, как он сейчас выглядит. Он не допустит даже намека на обуревавшие его чувства перед лицом сержанта, не даст ему продолжить эту мелочную игру.

- Разрешите идти?

Секунду поколебавшись, сержант кивнул:

- Разрешаю.

Накай развернулся и вышел, он двигался быстро, стараясь как можно быстрее покинуть казармы, где было расположено командование. Ему казалось, что в этих помещениях было труднее дышать. В крошечном кабинете воняло так же, как и от самого сержанта. На улице Инек глубоко вздохнул, наполнив легкие свежим воздухом пустыни, в котором уже ощущалась ночная прохлада, а затем выдохнул, избавляясь от удушливого смрада, царившего в кабинете сержанта. Маленький ритуал, который обычно срабатывал, в этот раз не помог. И Накай знал, отчего.

Он беспокоился. Альда будет здорово на него рассержена, и неважно, что это не его вина. Эту увольнительную она планировала уже несколько недель, и менять планы не собиралась. Она никогда не меняла свои планы. А он сделал все только хуже, дав девушке слово. И когда же он хоть чему-нибудь научится?

Альда работала официанткой в баре «У Бена» в небольшом городке Агат, штат Нью-Мексико. Город располагался в сорока минутах езды от базы. Как и Накай, она была коренной американкой, у нее были длинные черные волосы и темные глаза, которые словно видели тебя насквозь. Росту в ней было в лучшем случае футов пять, а весила она не больше, чем намокшая лошадиная попона, и, тем не менее, Энох не встречал женщины более сильной и мужественной, чем она. В баре «У Бена» с ней никто старался не связываться.

По неведомым для Накая причинам, она любила его и оставалась с ним и когда он пил пе-черному, и в его первый год на службе. Каждый раз, когда он оказывался на самом дне, или начинал погружаться в мрачные воспоминания о своем сиротском детстве, Альда всегда находила способ вернуть его в настоящее. Она – самое лучшее, что только могло с ним случиться, и Инек знал это.
Он сделал все от него зависящее, чтобы ничего не сорвалось, но так или иначе, этого оказалось недостаточно. Ему придется отказаться от еще одной увольнительной. Альда этого не поймет.
Желудок скрутило, и он ощутил знакомое желание выпить. Вместо того чтобы утолить жажду, Энох только сжал кулак и начал репетировать, что будет говорить. На мгновение он закрыл глаза.
Звучало так, словно он оправдывается. В прошлый раз девушка ему не поверила и потребовала, чтобы Инек пообещал ей. И он, как дурак, так и сделал.

«Я не стал бы ничего загадывать, если бы не был уверен, Альда. Обещаю, что получу свою следующую увольнительную, и мы проведем ее так, как захочешь ты».

Ага. Проведем. Вот только не вместе.

Он молча проклял сержанта. При правильном командующем, армейская жизнь могла бы быть очень даже хорошей. Накай знал это. Он уже видел, как живет военная часть под грамотным руководством.
Для Накая сержант таким командующим не был. Этот человек находил удовольствие, доставляя Инеку неприятности. И даже когда Накай этого не показывал, каким-то образом сержант знал, что заставил его мучиться.

Капрал посмотрел на часы. У него есть еще пятнадцать минут до того, как на базе погасят огни, времени достаточно для того, чтобы сделать один короткий звонок.

Вечерний ветерок вился вокруг Инека, пока он пересекал площадку в центре лагеря и заходил в здание столовой. Внутри все еще теплились остатки дневной жары, а воздух был влажным. Пахло пригоревшим жиром и луком с легкой примесью отвратительного зловония, которое все на базе называли тако. Столы были выскоблены, но полы еще никто не мыл. Остатки мяса и салата валялись вперемешку с грязью, оставшейся от нечищеных сапог.

У телефонных аппаратов, стоявших вдоль стены столовой, околачивалось только два солдата. Накай направился к самому дальнему телефону, стоявшему по левую руку, и связался с баром.
Ему ответил Бен. Инек поприветствовал его, но Бен не ответил. Вместо этого он с грохотом швырнул трубку на ближайший стол и заорал, стараясь перекричать стоящий в баре гул:

- Тебе звонит твой солдатик.

Накай прислонился к железной раме телефона-автомата. На том конце провода он слышал приглушенный смех, а затем из музыкального автомата раздалась громкая мелодия одной из старых песен Элвиса. В трубке раздался щелчок.

- Инек? – Обеспокоенно спросила Альда. – У тебя все в порядке?

- Нет, - ответил Накай, гнев в его голосе слышался громче и отчетливей, нежели он хотел. – Мне отказали в увольнительной.

Повисла тишина. Инек напрягся.

- О, нет, - тихо произнесла Альда. – Только не снова.

- Снова, - проворчал Накай.

- Последний раз мы виделись почти два месяца назад, - сказала девушка. – Я очень рассчитывала увидеть тебя.

- Слушай, - сказал Накай, сделав глубокий вздох. – Ты только не злись. Это…

- Я не злюсь, - ответила Альда, – просто расстроена.

Реакция девушки удивила Инека. Обычно она не так-то легко принимала перемены. Но девушка знала и о его трудностях здесь, на базе, и поддерживала во всех начинаниях.
Гнев Накая на сержанта разгорелся сильнее. Это было нечестно. Мысленно он почти услышал голос сержанта: «А кто сказал что армейская жизнь будет честной?»

Да никто. Но время от времени все заслуживают увольнительной.

- Я тоже расстроен, - произнес Накай сквозь зубы. – И я в ярости.

- Не стоит, - ответила Альда. – Мы будем вместе всю нашу жизнь. И это переживем.

Накай не знал, что и ответить. Он закрыл глаза и прислонился лбом к прохладному металлу телефона-автомата.  Он готовил себя к худшему, но, как оказалось зря. Молодой человек уже должен был бы перестать недооценивать Альду.  Она самая невероятная девушка в мире, а он – самый удачливый в мире парень. Потому что она с ним.

- Инек, - спросила девушка, – с тобой все в порядке?

Он открыл глаза и выпрямился:

- Мне уже лучше.

- Вот и хорошо.

Капрал взглянул на часы. У него еще оставалось немного времени, прежде чем придется вернуться в казармы. Если сосредоточиться, то можно представить, что он говорит с Альдой лично, а не по телефону.

Инек спросил ее, как прошел день, и пока девушка рассказывала, в ее голосе он слышал теплоту, ту самую, которая всегда ощущалась, когда они говорили. Теплоту, которую он не хотел бы потерять никогда.

Они проговорили столько, сколько могли. Накай рассчитал разговор с точностью до секунды, выжав максимум из того, что у него оставалось. Затем небольшое развлечение: успеть добежать до своей казармы за минуту до того, как погасят огни.

Отредактировано Хабур Барада (2017-07-03 22:24:52)

0


Вы здесь » Cthulhuhammer » Другие ипостаси фэнтези и фантастики » Любительский перевод книг