Cthulhuhammer

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Cthulhuhammer » Рецензии » Раздел рецензии


Раздел рецензии

Сообщений 21 страница 30 из 32

21

Germanik написал(а):

Ну как там в контексте было уже не помню, но на мой взгляд, Сага о Конане всё-таки не чтиво для малышей, где всё должно быть пристойно, тут главное, что б  описание извращений и отступлений на сексуальную тематику не превратилось из литературного средства  в самоцель.

да, согласен.

0

22

Germanik написал(а):

Ну как там в контексте было уже не помню, но на мой взгляд, Сага о Конане всё-таки не чтиво для малышей, где всё должно быть пристойно, тут главное, что б  описание извращений и отступлений на сексуальную тематику не превратилось из литературного средства  в самоцель.

В общем согласен с такой точкой зрения - потому и отнёс этот рассказ - "Золото гномов" не к последней категории, но в частности в любых переводах Конана Говарда я что-то такой прямоты не замечал.
Не факт, что в оригинале попрямее написано, нежели все наши переводят, но что-то я лично сомневаюсь. Я о том, что мозги на стенке - это одно, а сперма на ушах, кастрация, кол хрен-знамо где, да и даже подробное упоминание в сюжете всяких там детородных органов в пахобном виде - подробное описание и смакование таких моментов: для меня признак того, что автор явно попутал литературный жанр (это в лучшем варианте) или же творческая безвкусица в том жанре, который оный автор взялся дописывать.
:D Иные варианты - это уже тот или иной диагноз, в моём понимании...

Такие моменты - я уже говорил - для "эротического" порнографического триллера-боевика из разряда - вуаля - и Нерон-Калигула-Гелиогаббал. Хочется написать какими были развратными в "до нашей эры" - что и понятно, только у Говарда в Хайбории это по другому выражается (стиль творчества понимаете-ли не тот) и как бы понятно само собой, но никаких специальных акцентов на этом не делается тем более в такой вот вульгарной, если хотите, форме!!! - берётся какой-нибудь Коммод и сочиняется на сексуально-извращенскую тему - сколько больной фантазии хватит!  :D И самое главное, что чтобы в таком случае не сочинили про того же Калигулу - всё имеет место быть, по крайней мере теоретически, а с практической стороны дела - мало кто и осудит, разве что дотошные историки, пытающиеся доказать нетронутую девственность очередного Нерона в момент его гибели.

Может быть переводы такие в моём распоряжении, а в оригинале Говард отжигает не хуже, но надеюсь нет.
Вот самые "зверские" по переводах моменты такого толка у Говарда, что я сейчас вспомню.

"Долина пропавших женщин":

...Все ее внутреннее видение, хоть и изумленное и хаотическое, все еще было сконцентрировано со страшной правдоподобностью на обнаженной скорчившейся фигуре ее брата, из дрожащих бедер которого ручьем текла кровь...

...Пальцы конвульсивно дернул и юбку ее короткой нижней рубашки, из которой состояла вся ее одежда. Она вспомнила, как бы наблюдая со стороны, как когда то, казалось очень давно, грубые руки сорвали с ее тела всю остальную одежду и она плакала от страха и стыда. Сейчас казалось странным, что такая маленькая неприятность могла вызвать у нее столько горя. Размеры надругательства и бесчестия были, в конце концов, относительны, как и все остальное...

"Железный дьявол":

...— Я никогда не опущусь до такого позора! — Октавия была вне себя от ярости и унижения. — Я скорее умру!
— Ты не умрешь, моя непослушная красавица, — сказал Джехунгир, — но ты подвергнешься очень болезненной и унизительной процедуре.
Он хлопнул в ладоши и Октавия побледнела. В этот раз вошел не кушит, а шемит, мускулистый мужчина среднего веса с короткой курчавой черной бородой.
— Для тебя есть работа, Гилзан, — сказал Джехунгир. — Возьми эту глупышку и поиграй с ней немного. Но только будь осторожен, не испорть ее красоту...

"Гвозди с красными шляпками":

...С необычайной для своей комплекции проворностью он схватил меч и забросил его на середину комнаты. Потом обхватил Валерию своими могучими руками.
Но, как ни быстр он был, Валерия успела вынуть кинжал и направить его в горло Ольмека. На свое счастье он сумел перехватить ее руку. Она отбивалась кулаками, коленями, зубами и ногтями, изо всех сил своего крепкого тела, со всем своим боевым искусством, постигнутым за годы войн и странствий на суше и на море. Но все это было бессильно против его грубой мощи. Кинжал она сразу же выронила и внезапно поняла, что совершенно беспомощна. В первый раз в жизни она испугалась мужчины. На боль он, казалось, не реагировал; лишь однажды, когда ее зубы вонзились ему в кисть, князь ударил Валерию по лицу открытой ладонью.
Минуту спустя он покинул комнату, неся девушку на руках. Она уже не сопротивлялась, но глаза ее горели жаждой мести за оскорбление. Она и не кричала, потому что знала, что Конана поблизости нет и никто из Техултли не пойдет против своего владыки. Но и сам Ольмек, заметила она, постоянно озирался и прислушивался, словно бы опасаясь погони...

"Королева Чёрного побережья":

...Багряный диск солнца медленно опускался к черте, где волны сливались с небом. Величавой походкой Белит взошла на корму, приблизилась к Конану и царственным жестом освободилась от украшений, оружия, шелковой набедренной повязки и сандалий. Все это она сложила у ног киммерийца; потом выпрямилась и подняла руки — взволнованная, нагая, с глазами, блестящими, словно два агата. И крикнула своим людям:
— Волки южных морей! Смотрите на танец, брачный танец Белит, дочери королей Асгалуна!
Маленькие ступни стали отбивать мерный ритм на окровавленных досках, руки змеились над головой, тело же ее оставалось неподвижным. Но вот она изогнула свой гибкий стан и закружилась в бешеной пляске. О, что это был за танец! В нем слились отточенная грация одалисок шемитских сералей и буйная страстность черных женщин Куша. Рокотали барабаны, и в такт двигались ступни Белит. Распаленные зрелищем пираты били в ладоши, гремели рукоятями клинков о щиты.
— Кхей-я-а-а! Кхей-я-а-а! — несся гортанный крик из множества глоток.
Движения прекрасной танцовщицы были то резкими и чувственными, то нежными и плавными. Не в силах отвести зачарованных взглядов, раненые забыли о боли и смерти, здоровые — обо всем на свете, кроме божественной Белит. Ее золотистое тело мелькало, кружилось, подобно видению, и, казалось, взлетало в воздух в сгущающихся над морем сумерках.
Когда небесный купол покрылся звездными россыпями, Белит с торжествующим криком упала на широкую грудь Конана. Охваченный желанием, он подхватил нагую женщину и жарким поцелуем припал к ее губам...

"Люди из Чёрного Круга":

...Она видела пылающие города и с криком убегала от убийц. Бежала, нагая и окровавленная, по горячему песку, ее тащили на аркане ловцы рабов, она узнала жгучие прикосновения грубых рук к ее телу, стыд и муку внезапного желания. Она кричала под ударами кнута, стонала, пробитая колом, сойдя с ума от ужаса, вырывалась от палача, неумолимо клонящего ее голову на окровавленный пень.
Она узнала родовые муки и горечь преданной любви. Перенесла все мучения, обиды и несчастья, которые мужчина причинял женщине на протяжении эонов, перенесла презрение и злобу, которыми женщина может одарить женщину...

"Ползущая тень":

...Стигийка схватила Наталу за волосы и выволокла на свет. Из стены торчало железное кольцо, с которого свисал привязанный шелковый шнур. Девушке показалось вдруг, что то, что с нею происходит,— кошмарный сон. Она уже не сопротивлялась, когда Талис, сорвав с нее остатки одежды, подтащила ее руки вверх и затянула на запястьях крепкий узел. Нагая, натянутая словно струна, она висела, едва касаясь пола кончиками пальцев, словно заяц, с которого вот-вот начнут сдирать кожу. Повернув с огромным трудом голову, она увидела Талис, снимавшую со стены тяжелый кнут с рукояткой, поблескивавшей золотом и алмазами, и семью длинными концами, плетенными из особого шелка, более твердыми и гибкими, чем обычные ременные.
Стигийка глубоко вздохнула, с наслаждением размахнулась — и семь жгучих языков пламени обернулись вокруг бедер взвизгнувшей от боли Наталы. Бедная девушка вилась всем телом, стонала, пыталась выдернуть руки из шелковой петли, кричала, выла, начисто забыв о кошмарной опасности, таившейся где-то неподалеку. Жестокая стигийка, по всей видимости, тоже об этом забыла, наслаждаясь муками своей жертвы...

"...Родится ведьма":

...Констанций улыбнулся, открыв ряд крупных белых зубов.
— Дела наши идут неплохо. Надеюсь, ты не откажешь мне в небольшом развлечении, прежде чем эта шалунья попадет в камеру?
— Я тебе не запрещаю. Вразуми эту злючку, если охота.
Саломея толкнула сестру в объятия Констанция и с торжествующей улыбкой покинула спальные покои.
Она еще раз улыбнулась, когда услышала, проходя длинным коридором, высокий отчаянный крик...

"Тени в лунном свете":

...Зал был полон темнокожих воинов с ястребиными лицами. Они не были неграми. Ни их внешность, ни одежды, ни оружие не походили ни на что, известное в мире, в котором жила спящая.
Воины напирали на человека, привязанного к колонне. То был гибкий белокожий юноша, золотые кудри которого спадали на лоб, белизной подобный алебастру. Его красота была не вполне человеческой. Он был словно воспоминание о боге, высеченное из белого мрамора.
Чернокожие воины смеялись над ним, выкрикивали что то на незнакомом языке. Гибкое обнаженное тело корчилось под их безжалостными руками. Кровь стекала по бедрам цвета слоновой кости и капала на полированный пол. Эхо разносило по залу крики жертвы. Затем, подняв лицо к потолку и небесам над ним, юноша ужасным голосом выкрикнул имя. Кинжал в руке цвета черного дерева оборвал его крик, и золотая голова упала на грудь слоновой кости...

Никакого смакования и рассусоливания у Говарда нет!

Вопрос: нахуя мне тогда такое чтиво "не для малышей" в исполнении Хаецкой?

Не может более никак поднять накал страстей в своём сюжете?

А Говард мог!
Причём без описания пошлятины и распутства, которые по идее должны быть в древние времена!

Вывод: хуйовый из Хаецкой литератор в данном жанре!

...Оно, конечно, понятно, что чтение не для дошкольного возраста, только вот нафих уж так изгаляться - не пойму! :dontknow:

Отсюда: классификация - моя, собственно потому такой вот бред типичных пациентов Фрэйда будет оценен самым подобающими ему образом и оценкой: я ведь оцениваю относительно произведений Говарда. ;)

P.S. Вона наш Блэйд тоже конкретно указывал что да чего в приключениях Шанго в столице Аквилонии, но не смаковал же сексуальную тематику извращения, что там подрезали, с какого угла, на какую глубину и как балдели от того, что по клитору прям в рот изуверу текла смесь крови с мочой ( :x ), как самогонка из "Кузьмича" в глотку страждущего алкаша!

Germanik написал(а):

То есть, литературные высеры - это не продукт жизнедеятельности мозговых глистов, а наоборот - процесс написания - источник заражения глистами? :D

:D По всякому может быть: писать такое, это как сознательно сутками жрать сырых молюсков прям из наших водоёмов - паразитов каких-нить подцепишь однозначно, а после избавится от них ой как сложно. Иммунитет снижается и такие паразиты уже не замечаются особо организмом.
Так и с мозговыми червями: попробовал чел написать что-то эдакое - проканало и теперь считает это коронкой своего авторского стиля... :dontknow:
:D Хотя - не спорю: некоторые одарённые личности видать с ими в голове уже рождаются! :yep:

Отредактировано МОНАХ (2010-08-21 13:52:37)

0

23

МОНАХ написал(а):

она наш Блэйд тоже конкретно указывал что да чего в приключениях Шанго в столице Аквилонии, но не смаковал же сексуальную тематику извращения, что там подрезали, с какого угла, на какую глубину и как балдели от того, что по клитору прям в рот изуверу текла смесь крови с мочой ( :x ), как самогонка из "Кузьмича" в глотку страждущего алкаша!

За этим - к Зогару. :D

0

24

именно так. использовать как средство показать что-то можно и пытки, и еблю, и много чего еще. только как ты верно сказал, Монах, это не должно быть самоцелью написания.

0

25

Blade Hawk написал(а):

За этим - к Зогару.

тебя еще во враги прогрессивно мыслещей творческой интелегенции не записали, Блэйд?)) Зохар как обычно достанет цитату, которую сам не понимает и приведет ее в качестве аргумента. когда я в креативе сцену ебли волшебным самотыком забраковал, мне было сказано, что у Робертса сцена ебли тоже есть. да, она была, как обычные мужчина и женщиться трахаються, без извращений. тогда Зохар согласился, что разница есть, теперь же (в свете неожиданно наступившего прозрения) возможно разницы для него уже нет.

0

26

Chertoznai написал(а):

тебя еще во враги прогрессивно мыслещей творческой интелегенции не записали, Блэйд?))

:rofl: По-ходу присматриваются. По крайней мере логичный аргумент "унылой нудятиной" уже обозвали. :D

0

27

Монах. ну я как бы сказал только. что в "Золоте гномов" Хаецкая не перешла предел допустимого на сексуальную тематику. Ты, же как всегда, написал целую статью о

сперма на ушах, кастрация, кол хрен-знамо где, да и даже подробное упоминание в сюжете всяких там детородных органов в пахобном виде - подробное описание и смакование таких моментов

Такого вроде в "Золоте гномов" не было, хотя в других произведениях Хаецкой такого добра хватает.
А вообще сексуальная тематика в произведениях Говарда уже вроде поднималась. И как бы пришли к мнению, что произведения Говарда не так уж сильно откровенны не столько из-за желания самого автора, сколько из-за цензуры издательства.  Но в любом случае Говард , конечно, не дошёл бы до той безвкусицы перенасыщенной извращениями, что развела у себя Хаецкая. Но повторюсь, с этой стороны к "Золоту гномов" у меня претензий нет.

0

28

а учитывая топорчащиеся детородные органы ифритов

Мне кажется Хаецкой в этот момент просто хотелось... :D

0

29

Blade Hawk написал(а):

По-ходу присматриваются. По крайней мере логичный аргумент "унылой нудятиной" уже обозвали.

дык тварцы, хули...

Blade Hawk написал(а):

Мне кажется Хаецкой в этот момент просто хотелось...

не исключено :rofl:

0

30

Blade Hawk написал(а):

По-ходу присматриваются.

А то они тебя первый год знают :D

0


Вы здесь » Cthulhuhammer » Рецензии » Раздел рецензии