Это из рассказа "Страшные Соломоновы Острова"?
Перевод Говарда.
Сообщений 11 страница 20 из 31
Поделиться122012-05-26 20:26:56
ога, вторая страница. можно посмотреть с двух сторон на конфликт - со стороны островитян, и со стороны белых. со стороны островитян в "ату их, ату!", белых - "ССО".
Поделиться132012-05-26 20:40:36
Так я же про совсем другие рассказы говорил. А Острова, тоже не о расовом превосходстве, а воспоминания морехода, повидавшего всякие ужасы в диких местах, где живут каннибалы, и сообщающий, что нехуй туда соваться. Ну а то, что гг весь из себя белый англосаксонский протестант - так не с чего ему пацифистом быть в те времена. Этак, если б Лондон к примеру написал рассказ от лица туземца-людоеда, ты б его в фанаты каннибализма зачислил бы?
Поделиться142012-05-26 20:59:43
Ну а то, что гг весь из себя белый англосаксонский протестант - так не с чего ему пацифистом быть в те времена.
Кейна напомнило кстати, который по сравнению с белыми, закидывающими динамитом все подряд - просто таки образец протестанта-пацифиста)))
Этак, если б Лондон к примеру написал рассказ от лица туземца-людоеда, ты б его в фанаты каннибализма зачислил бы?
от лица - это одно, воспевание - немного другое. в "ату их, ату!" - просто взгляд туземца, в "ООС", да и остальных вещах, которые в совесткое время не печатались именно из-за расизма - воспевание белых. не просто взгляд на ситуацию, как несколько белых живут среди аборигенов, а воспевание геноцида аборигенов.
ну и если бы кто-то (неважно кто) из рассказа в рассказ эксплуатрировал тему каннибализма в ключе - это вкусно, полезно, кошерно со всех сторон, а самое главное достойно настоящего человека с большой буквы Ч, и вообще каннибалы - это почти небожители, а все остальные (не каннибалы) - лишь ходячие заготовки для первых и вторых блюд - вот тогда я бы сказал, да, этот чел явно фанат канибализма.
Поделиться152012-06-11 07:30:38
Отредактировано METRA (2013-12-19 12:22:33)
Поделиться162012-06-11 10:17:30
Блин, оригинал все никак не прочитаю( все собираюсь на бумаге надыбать)
Поделиться172012-06-11 17:39:01
Интересно кто нибудь из современных авторов пишет пародии (именно на свое творчество)?
Муркок этим постоянно занимается, насколько знаю...
Поделиться182012-06-11 18:05:35
Ну из иностранцев мне еще пародия Дойля на Шерлока Холмса попадалась. А вот из отечественных борзописцев вроде никто в таком деле замечен не был.
Поделиться192012-06-11 18:14:39
А вот из отечественных борзописцев вроде никто в таком деле замечен не был.
Это предполагает большой багаж уже опубликованного, чтоб было над чем из своего творчества постебаться. А у большинства таких российских фантастов слишком завышенное ЧСВ для подобного.
Хотя, возможно, какие-то самопародии есть у Олди. Они могут.
Поделиться202012-12-07 13:02:52
Часть незаконченного рассказа Говарда примыкающего к циклу Соломон Кейн. Текст увы скорее пересказ чем перевод( достать на английском практически нереально пришлось делать с французского пользуясь лишь словарями -ибо язык не знаю).
Отредактировано METRA (2013-12-19 12:30:05)