Да, это классическая легенда о единороге.
Понятно, не знал.
И что не так с польским народом? Я вот не в курсе, может, мне уже начинать стыдиться своих предков?
Да всё так, просто и из личного опыта, общения и судя по творчеству поляков, если поляк проявляет тему секса и эротики, то делает это в столь изощрённой, иногда эксцентричной манере, что иначе как сексуальной озабоченностью это не назовёшь.
А чего тут стыдиться?
это ты видимо пропустил содержание предыдущих 6 книг где прямо говориться о том что ей подобное под силу, но нужно было научиться использовать свой дар
Да не, как раз наоборот - потому в 7-й книге и поражаюсь насколько нелепо и просто оказалось "научиться". Я это говорил в контексте того, что автору надо было закончить эпопею - ну и уж как получилось, так и получилось.
караул мля, трипер назван трипером, понос - поносом, осина - осиной, меч - мечом, жопа - жопой перебор с реализмом налицо
Ничё смешного. Дело не в том, чтобы называть вещи своими именами - дело в самой терминологии, несколько портящую саму атмосферу.
Помнишь, ты говорил, что мои монахи 17-го века разговаривают слишком уж учёнными фразами?
Ну так вот - здесь у Сапковского меня то же самое резануло внимание.
представляю каким шоком для тебя окажуться обьявления на столбах в тамошнем мире
Да не ну прикольно придумал, чё.
об том тоже написано, подробно, несколько раз и не только про это, но и про Лютика и про Йенифер. не знаю стоит ли говорить например о Франции, где есть виноградники и например Альпы или Пиренеи, где есть снег, и заснеженные перевалы.
Про Францию и снежные перевалы - меня удивило то, что по логике это уже южнее Яруги. Там юг, тепло или как? Или там что-то типа Гималаев только пониже?
Касательно же Геральта, Лютика (ну с Лютиком то понятно) и Йенифер - о том о чём писалось и чем оправдывалось для меня что-то идёт вразрез с самой красной линией 5-й и 6-й книг, а именно - маршбросок через пол-карты, невзирая ни на что и охеренно невъебическими страстями... и всё для того, чтобы вот так всё просрать под конец.
Это моё ИМХО - я просто не понял подвоха. Зачем?
ты это об чем? Конан Говарда от самого Говарда неотделим.
Конан стал подвластным перу автора только у Кампа - во "Львах...", в "Ветрах...", частично в "Подземелье смерти" и Ниберга - в остальном в классическом цикле не ощущается того, что сюжет и судьба и действия героя подчинены общей идее и какой-то определённой цели или плану, намеченной автором, вытворяющим в угоду этим целям с главгером чорти-что, лишая тем самым его спонтанности жизни и действия в глазах читателя. Если бы Говард писал своего Конана, как Камп "Ветры Аквилонии" - я бы хрен это прочитал больше одного раза. Мне Толкиена хватило, еле дочитал - там мир и события довлеют над героями.
так вроде немного выше тебя реализм напрягал?
Я уже объяснил, что имел ввиду. Не назвал же он наркотик - героином. Он назвал его фисштехом. Такие моменты очень додают к атмосферности и аутентичности мира. А когда в текст напрямую переносятся можно сказать почти-что спец-термины - это как-то режет глаз и ухо.
Да и не знаю я - может это переводчики постарались, но почему-то мне кажется, что нет.
один хер, значит это "сказочность", а это еще хуже
Та сказочность уже давно не в счёт, особенно после дракона и трах-тиби-доха во второй книге. Мне просто интересно было узнать про единорогов - я про них мало что знаю, а тут такой момент, что в связи с автором-поляком не лишне будет уточнить.
Трусы! В фэнтези! Чушь и отсутствие уважения к конвенции! Грех и анафема!
Ну - не с вышитыми же Винни-Пухами на ягодицах! В чём проблема... Эт не ко мне.
Отредактировано МОНАХ (2013-10-01 19:17:47)