Подобная ситуация ещё и со стрекозой
А тут как?
Или совсем не для печати?
Cthulhuhammer |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » Анекдоты, приколы и юмор-2
Подобная ситуация ещё и со стрекозой
А тут как?
Или совсем не для печати?
А тут как?
Залупивка
Но опять же - это не по нормальному украинскому, а типа прикол
Вот ещё несколько подобны приколов:
Спалахуйка - зажигалка,
міжповерховий дротохід - лифт,
чахлик невмирущий - кощей бессмертный,
писуньковiй злодій - сексуальный маньяк,
пикогляд - зеркало, яйко-сподівайко – киндер-сюрприз,
сіковичовичувалка - соковыжималка
Хотя "Чахлыка" я слышал даже на телевидении
чахлик невмирущий - кощей бессмертный,
_______________________________
А воздушный шарик правда звучит как "кулек надутый?" Это я где-то слышала давно уже, а вот сейчас в памяти всплыло...
"Чахлыка"
А это что означает?
А воздушный шарик правда звучит как "кулек надутый?"
Нет, "повітряна кулька"
А это что означает?
Ну так Кощей же
Ну так Кощей же
А-а - а, точно, просто с другим окончанием
Вот что значит с иностранными языками на большое "ВЫ". Даже неловко стало
Спасибо, Germanik, это так интересно. Я в восторге, и настроение прямо-таки приподнятое! Спасибо!
А ещё есть что-либо такого интересного в неофициальном украинском?
Вот у нас есть слово "кушири" . Это тоже местный казачий диалект. Так вот у моей знакомой чуть припадок не случился, когда ей сказали, что дети в кушири ушли! Она прибежала ко мне, я ей объяснила, что её дети играют на лужайке, где много высокой травы и молодой поросли деревьев.
А ещё есть что-либо такого интересного в неофициальном украинском?
Вот у нас есть слово "кушири" . Это тоже местный казачий диалект.
Ну дело в том, что я не уверен, что всё вышеприведённое даже диалекты, я больше склоняюсь к мнению, что это "стёб" такой под украинский, который пошёл гулять в народ, и уже потом появилась легенда. что это реальные украинские слова. Ну из подобного вот рок приводил на Киммерии:
спалахуйка - зажигалка
залупівка - бабочка
міжповерховий дротохід - лифт
чахлик невмирущий - кощей бессмертный
писуньковiй злодій - сексуальный маньяк
пикогляд - зеркало
яйко-сподівайко – киндер-сюрприз
сіковичовичувалка - соковыжималка
піхвознавство - гинекологія
пупорізка - акушерка
цюцюрковый злодіяка - онанист
штрикалка – медсестра
пiсюнець - чайник
підсрічник – стул
бачик – телевізор
коркотяг – штопор
дармовис - галстук
розчепірка - зонтик
гумовий нацюцюрник – презерватив
польский тоже юморной язык
это "стёб" такой под украинский, который пошёл гулять в народ, и уже потом появилась легенда, что это реальные украинские слова.
Germanik, классно! Прикольно! Спасибо!
Ох, завтра на работе своим расскажу надеюсь, что неделя станет хорошей, ибо эти слова - добрые!
польский тоже юморной язык
А какой-нибудь пример можно, ну для коллекции интересных слов, да и улыбнуться ещё раз
А какой-нибудь пример можно, ну для коллекции интересных слов, да и улыбнуться ещё раз
ну как бы картинка была примером...
uroda это с польского красота
ну как бы картинка была примером...
Я её прочитала, прикольно, просто думала,что есть как бы словарик приколов
Спасибо!
Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » Анекдоты, приколы и юмор-2