Влад пытается писать предисловие для перевода романа Ролланда Грина, который планируют издать на "Киммерии". Умилило:
Многие известные и начинающие авторы в разных странах пытались продолжить Сагу о Конане, создателем которого и, по сути, родоночальником целой Хайборийской вселенной был выдающийся американский писатель Р.И.Говард.
Уникального стиля и мастерствя Говарда не удалось достигнуть ни одному из продолжателей. На многих языках и континентах писатели и обычные поклонники по своему пытались восполнить не написанное Мастером. К сожалению, большинство из этих попыток не увенчалось успехом. Буквально хлынувшие на пост-сссровское пространство грубо-аляповатые поделки российских "творцов" Саги почти поставили крест на издании романов о Конане на пространстве СНГ, отпугивая большую часть здравомыслящих читателей, знакомых с произведениями Говарда. Не только русскоязычные читатели оказались в подобном положении. Прикрываясь звучными "англо"-подобными псевдонимами в "замутнении" Саги приняли участие некоторые авторы, издававшиеся на польском или болгарском, а также поклонники, непосредственно выкладывающие свои рассказы, романы и повсести в "мировой паутине".
Некоторыми островками в бушующем море безобразия и вакханалий, не имеющими с ними ничего общего, остаются сайт cimmeria.ru, сайт бразильских энтузиастов-продолжателей Саги и чешские издательства - (авторы Л.Медек, В.Риша -он же Р.Эванс, К.Бланк и некоторые другие). Так, именно благодаря энтузиазму участников сайта cimmeria.ru и форума русскоязычные читатели на некоммерческой основе смогли (и , надеюсь, и далее будут знакомиться) ознакомиться со многими произведениями, ранее никогда не изданными и не переведёнными на русский язык.
Представленный роман - первый оформленный совместный труд участников форума раскроет для почитателей не ординарного Роланда Грина, поскольку этот роман в лучшую сторону отличается от иных его произведений о Конане.