Раз эти две горные системы таки появились в Хайбории - их придётся куда-то пририсовать.
Потом...
Сейчас вот другое насущно.
В "Городе черепов" смутил разнобой в оригинале с "Meru" и "Mem": либо во втором случае опечатка, либо как я понял из перевода (если верно перевёл), что Мем - это Меру в древности, когда ещё она была снежным плато...
Впрочем это ерунда. Пересмотрел "Народ Вершин" и хоть недавно читал - пришлось опять дотошно перечитать: те же яйца, что и с Яралетом, только в профиль!
Блэйд, Константин скажите - я правильно понял/перевёл?
We will ride straight south to the road of Garma and cross the Misty Mountains through the Bhambar Pass.
"Мы поедем прямо на юг по дороге из Гармы и на перекрёстке/раздорожье свернём/пройдём по Бхамбарскому перевалу."
От правильной трактовки этой фразы зависит в дальнейшем:
- расположение Самарры;
- более точное расположение Туманных гор;
- определение Гармы (в переводе почему-то - Тарма: где ошибка - непонятно, то ли в печати или распознании оригинала, то ли в печати или распознании перевода или же в самом переводе) - предположительно севернее места в рассказе, в направлении Аграпура.
...То что я сейчас скажу - это будет позже, когда придёт очередь "Дороги орлов" и "Огненного кинжала" (тогда и уточним, свяжем всё вместе), но складывается такое впечатление, что Колхианские горы не по историчности размещены. И сейчас предопределяя приблизительно Туманные горы, можно прикинуть так:
С точным расположением Друджистана пока неясно - я сомневаюсь в том месторасположении, что я его определил на ранней карте. Всё зависит от расположения Колхианских гор, да и сам Друдж. будет конечно поменьше...
Отредактировано МОНАХ (2011-01-13 16:24:59)