Cthulhuhammer

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Cthulhuhammer » Сага о Конане » Карта Хайбории


Карта Хайбории

Сообщений 331 страница 340 из 1000

331

Chertoznai написал(а):

да я "шматрицу" смотрел, сканил и вычитал попутно)

Прям Юлий Цезарь :D

0

332

небольшой опыт по сканированию и вычитке успел поиметь, поэтому и наловчился совмещать приятное с полезным)

0

333

Посмотрел список, присланный Чёртознаем - отобрал почти все гео-названия, которые понадобятся...

:D Вобщем, Константин, оригинал нужен, хоть и в виде отсканированных рисунков - кой чего в списке нету, той же Патении и Лоулана, да и распознание немного с ошибками...

Даже смотря на этот, далеко не полный список объектов - радуется глаз...
А также играет очко!  :D  Это хорошо, что есть чем замостить Куш, будет кое чего интересного даже в Пустошах пиктов...  :D А вот в пустыне между Ильбарсом, Хаураном, Западным Шемом, Стиксом, Пунтом Зембабве - хер свободного места останится, если обозначить все селения-оазисы, затерянные города и форт-посты.
Нехилая жопа получается вокруг Вилайета -  :D список городов и селений там основательный (повторюсь в стопицот-не-помню-какой-раз - Ниберг отжёг в "Мстителе"  :crazyfun: !).
Но самый полный пиздец в плане возможности уместить всё в одном государстве (и самое главное - правильно уместить!!!) - это количество провинций в Аквилонии...  :rofl:

...Кстати, насчёт реки из Хаурана.
Есть в списке некая Йельба на юго-запад от Турана. Ещё на смотрел текст пока, но уже не знаю куда её приткнуть... Не может быть рекой из Хаурана. Это конечно если в статье нет ошибки и там точно Туран и точно юго-запад... По тексту позже проверю - а пока вот идея такая есть...

Свернутый текст

Заглавными буквами обозначены рассказы и повести, откуда были почерпнуты названия.
ЛМ «Легионы мертвых» (Картер, Спрэг де Камп)
ТС — «Тварь в склепе» (Картер, Спрэг де Камп)
БС — «Башня слона» (Говард)
ЗМ — «В зале мертвецов» (Говард, Спрэг де Камп)
БЧ — «Бог в чаше» (Говард)
БЖ — «Багряный жрец» (Говард)
РН — «Рука Нергаля» Картер, (Говард)
ЛВ — «Люди вершины» (Спрэг де Камп, Ниберг)
ГЧ — «Город черепов» (Картер, Спрэг де Камп)
ПМ — «Страж проклятого монолита» (Картер, Спрэг де Камп)
КБ — «Кровавое божество» (Говард, Спрэг де Камп)
ДИ — «Дочь исполина льдов» (Говард)
ЛЧ — «Логово ледяного червя» (Картер, Спрэг де Камп)
КЧ — «Королева Черного побережья» (Говард)
ДЖ — «Долина пропавших женщин» (Говард)
ЗУ — «Замок ужаса» (Картер, Спрэг де Камп)
РТ — «Рыло во тьме» (Говард, Картер, Спрэг де Камп)
ЯШ — «Ястребы над Шемом» (Говард, Спрэг де Камп)
ЧИ — «Черный исполин» (Говард)
ТТ — «Тени во тьме» (Картер, Спрэг де Камп)
ТЛ — «Тени в лунном свете» (Говард)
ДО — «Дорога орлов» (Говард, Спрэг де Камп)
ЗВ — «Знак ведьмы» (Говард)
ЧС — «Черные слезы» (Картер, Спрэг де Камп)
ТЗ — «Тени Замбулы» (Говард)
ЗХ — «Звезда Хораллы» (Спрэг де Камп, Ниберг)
ЖД — «Железный демон» (Говард)
ОН - «Огненный нож» (Говард, Спрэг де Камп)
ЛЧ -  «Люди Черного Круга» (Говард)
ЧТ -  «Черная тень» (Говард)
БТ -  «Барабаны Томбалку» (Говард, Спрэг де Камп)
ДБ -  «Драгоценность в башне» (Картер, Спрэг де Камп)
ОД -  «Остров черных демонов» (Говард)
КР -  «Конан-корсар» (Картер, Спрэг де Камп)
КК -  «Красные когти» (Говард)
СГ - «Сокровища Гвалура» (Говард)
ВБ - «Воля богини Небетет» (Картер, Спрэг де Камп)
ГР - «Там, за грозовой рекой» (Говард)
КЛ - «Кровавая луна» (Картер, Спрэг де Камп)
СТ - «Сокровища Траникоса» (Говард, Спрэг де Камп)
ВР - «Волчий рубеж» (Говард, Спрэг де Камп)
ФМ - «Феникс на мече» (Говард)
АЦ - «Алая цитадель» (Говард)
ЧД - «Час дракона» (Говард)
КМ -  «Конан-мститель» (Спрэг де Камп, Ниберг)
ГК -  «Гиперборейская колдунья» (Картер, Спрэг де Камп)
ЧН - «Черный сфинкс Нептху» (Картер, Спрэг де Камп)
A3 - «Алая луна Зембабве» (Картер, Спрэг де Камп)
ТЧ -  «Тени каменного черепа» (Картер, Спрэг де Камп)
ТУ - «Тени ужаса» (Картер, Спрэг де Камп)

     Абомби (Abombi) АЦ — город на Черном побережье, сожженный и разграбленный Конаном и Белит. От названия города Абоми в Западной Африке.
     Arpanyp (Aghrapur, Agrapur) РН, ТЗ, ЖД —столица Турана. От названия города Агра в Индии, где стоит Таджмахал, и пур — «город» на хинди.
     Айодхья (Ayodhya) ОН, ЛЧ, КМ — столица Вендии. От названия бывшей столицы Таиланда Айютии, или Айодхи, легендарной столицы Индии в «Рамаяне».
     Акбитана (Akbatana, Akbitana) ЧИ, СГ — шемитский город. От названия Агбатана или Экбатана, как греки и римляне именовали Хагматану (ныне — Хамадан), столицу древней Мидии.
     Акиф (Akif) ТЗ, КМ — город в Туране. Турецкое имя собственное (например, Акиф-паша, турецкий поэт XIX века).
     Акрел (Akrel) ЛЧ — оазис в пустыне близ Хаурана.
     Акрим (Akrim) ДО — река, впадающая в море Вилайет с   юго-востока.
     Алимана (Alimone) ЧД, ЧН — река, разделяющая Аквилонию и Зингару, приток Хорота. Вероятнее всего, от французского названия Германии — Allemagne.
     Алкминон (Alkmeenon) СГ, ВБ — заброшенный город в Кешане, некогда столица белых правителей страны. Название псевдогреческого происхождения.
     Акхария, акхарцы (Akkharia, Akkhorim) ЯШ, ЗВ, ЧС — название шемитского города и его жителей. Возможно, от древнеиракского Аккада.
     Альтаку (Altoku) ЧИ — оазис в Афакийской пустыне. От названия местности Эльтекеш в древней Иудее в 12 милях к северо-западу от Иерусалима, где в 700 г до н.э. ассирийцы под предводительством Сеннахериба разбили египтян.
     Амилия (Amilius) ЧД — баронство в Аквилонии. От названия провинции на севере Италии.
     Анакия, анаки (Anakia, Anakim) ЯШ, ЗВ, КМ — шемитский город и его жители. От названия племени горцев, обитавших в Палестине до прихода Исайи.
     Ангхор (Angkhor) ГК, A3 — столица Камбуи. От названия древней столицы Камбоджи Ангкор-Ват.
     Андорра (Andorra) ЧТ — сказочное место, упоминаемое жителем Ксуталя. От названия пиренейского княжества Андорра.
     Антилия (Antillia) ТУ — архипелаг между затонувшей Атлантидой и побережьем Америки.
    Аренджун (Arenjun) ТС, ЗМ, КБ — город воров в Заморе. От названия турецкого города Эрзинджан.
     Асгалун (Asgalun, Askalon) КЧ, ЯШ, СГ — столица Пелиштии, ше-митского княжества. От названия древней столицы Палестины — Аска-лон или Ашкелон.
     Атилия, Аттилия (Attalus) ФМ, ЧД — баронство в Аквилонии. От распространенного македонского имени собственного Атталос.
     Атлайя, атлайцы (Atlaia, Atlaians) In БТ — племя чернокожих, обитающее далеко на юге. Вероятно, от Атласа или Атлантиды.
     Аузакия (Auzakia) ГЧ — один из семи священных городов Меру.
     Афака (Aphaka) ЧИ — оазис в Шеме. Вероятно, от названия поселка в Ливане, уничтоженного землетрясением. В БТ афаки — бывшая правящая каста Томбалку смешанного шемитско-негроидного происхождения.
     Афгулистан (Afghulistan) ЛЧ — страна в Химелийских горах. Название образовано слиянием названий Гулистан и Афганистан.
     Ахлот (Akhlat) ЧС — шемитский город в Зуагирской пустыне.
     Барахские острова (Baracho) РО, ДБ, СГ и др. — архипелаг в Западном океане. От названия местности Баратария в Луизиане, где находилась база знаменитого пирата начала XIX века Жана Лафита.
     Бахр (Bakhr) ЧН — река в Стигии, приток Стикса. От арабского слова бахр — «река».
     Бельверус (Belverus) ЧД — столица Немедии. Возможно, от названия города Бельверде в Италии.
     Боссонские топи (Bossonian Marches) БЧ и др. — западная пограничная провинция Аквилонии. Возможно, от названия местности Боссини в Корнуэле, где находился замок Тинтагель, упомянутый в легендах о короле Артуре.
     Бубастес (Bubastes) ЧН — название брода через реку Стикс. От названия города Бубастис в Древнем Египте.
     Вадаи (Wadai) ТЗ — негритянское королевство. По названию области, ныне являющейся частью Республики Чад. Прежде — влиятельное независимое африканское государство, завоеванное Францией в 1908-1912 гг.
     Вакла (Wakla) KM — туранский форт в зуагирской пустыне.
     Валькия (Valkia) ЧД — река и долина в восточной Аквилонии. Возможно, от имени скандинавских валькирий, дев, уносивших души павших с поля боя в Валгаллу.
     Везек (Vezek) ЗВ — туранский форпост.
     Велитриум (Velitrium) ГР, КЛ — пограничный город на западе Аквилонии. От названия города Велитри в Италии.
     Вилайет (Vilayet) ТЛ, ЖД, ГР и др. — внутреннее море к востоку от Турана, соответствующее современному Каспийскому морю (которое, кстати, некогда называлось Гирканским). От турецкого слова, означающего «провинция».
     Венариум (Venarium) ГР — пограничный форт в Гандерланде.Возможно, от названия римского города Вирунум.
     Вестермарк (Westermarck) BP, КЛ — пограничная область между Боссонией и Пиктскими Пустошами. От слов western (англ.) — западный, и mark (староангл.) — граница.
     Вухуан (Wuhuan) KM — пустыня на западе Кхитая. Псевдокитайское название.
     Газаль (Gazal) БТ — город в пустыне, к северу от Дарфара. От названия реки Бахр-аль-Газалъ, впадающей в Нил.
     Гальпаран (Galparan) ЧД — область в западной Аквилонии.
     Гамбуру (Gamburu) КР — столица амазонок. Название, звучанием напоминающее такие африканские имена, как Гамбага, Ома-руру и др.
     Ганара, ганаты (Ghanara, Ghanata) ТЗ, КР, ЧД — пустыня к югу от Стигии и племя, в ней обитающее. От названия средневекового государства Гана в западном Судане (этим же именем названо современное государство в Африке, бывший Золотой Берег).
     Гандерланд, гандеры (Gunderland, Gundermen) БС, БЧ, БЖ — самая северная провинция Аквилонии. Скорее всего, от имени короля Бургундии в V веке, Гундикара или Гундерика.
     Гарат (Gharat) KM — разрушенный храм в зуагирской пустыне. От названия единицы веса — карат.
     Гвавела (Gwawela) ГР — пиктское селение. Точное происхождение не установлено. Возможно, от прежнего названия Уэльса — Гвалия.
     Гварралид (Guarrolid) ЧН — герцогство в Зингаре. Псевдоиспанское название.
     Гимелийские горы (Himelian Mts.) ЛЧ, КМ — горная гряда к северу от Венди и. От названия Гималаи.
     Гиркания (Hyrkania, Hyrcania) БС, КЧ, ЧИ — государство к востоку от моря Вилайет. В древности так называлась область к юго-востоку от Каспийского (Гирканского) моря. Название представляет собой греческий вариант древнеперсидского Баркана — так именовалась одна из сатрапий Ахеменидов — и означает «волчий край». Гиркания некоторое время была независимой в I веке н. э. и в иранских легендах славилась как край магов и демонов.
     Голамира (Golamira) ФМ, ТУ — волшебная гора.
     Гор (Ghor) ЛЧ — местность в Афгулистане. От названия средневекового княжества на территории Афганистана. То же название носит и долина Мертвого моря в Палестине.
     Горалийские холмы (Gorolian Hills) ЧД — местность в западной Аквилонии. Возможно, по названию горного массива на юге Польши.
     Грааскальские горы (Graaskal Mts.) KM — горная гряда на границе Гипербореи.
     Гураша (Gurasha) ЛЧ — долина в Афгулистане.
     Гулисган (Ghulistan) ЛЧ, КМ — область в Гимелийских горах. По звучанию напоминает прочие названия персидского происхождения.
     Гхори (Ghori) ЖД — форт вблизи Хаваризма. Провинция в современном Афганистане.
     Дагот (Dagoth) АЦ — холм в Кофе.
     Джелаи (Jhelai) ЛЧ — местность в Вендии. По названию реки Джелам, притока Инда.
     Джерида (Jerida) БЧ — местность в Зингаре.Псевдоиспанское название.
     Джихиджи (Jihiji) ДЖ — селение в Куше. Скорее всего, от названия города Джиджига в Эфиопии.
     Джугра (Jugra) ЛЧ — селение вазулов. Венгерское имя.
     Джумбалла (Jumbollo) PT —столица Куша. Первоначально у Говарда встречалось название Шумбалла (скорее всего, от Шамбалаи, местности в Танзании). Было произвольно изменено Спрэг де Кампом.
     Джумда (Jhumda) ЛЧ — река в Вендии. По названию индийской реки Джамна или Джумна.
     Друджисган (Drujistan) ОН — местность в Ильбарских горах. В переводе с персидского — «страна демонов».
     Забхела (Zabhela) КК — местность на побережье (см. Заргеба).
     Заибар (Zhaibar) ЛЧ, КМ — перевал в Гимелийских горах. От названия перевала Хайбар в Пакистане.
     Замбула (Zamboula) ТЗ, ЗХ, СТ — город в южной пустыне. От названия города Стамбул.
     Запорожка (Zaporoska) CA — река в Гиркании (см. Запораво).
     Зархеба (Zarkheba) КЧ — река на юге материка (см. Заргеба).
     Зембабве, Зимбабве (Zembobwei, Zimbabwe) СГ, ГК, A3 и др. — одно из Черных королевств (первое написание используется Говардом в новелле СГ, второе — в статье «Хайборийская эра»). От названия разрушенного города Зимбабве в Африке, бывшего в XVIII — XIX веках столицей крупной империи.
     Зикамба (Zikamba) КР — река в Куше. Псевдоафриканское название.
     Зурази (Zhurazi) KM — архипелаг на море Вилайет.
     Ианта (lanthe) 3X, KD — столица Офира. В греческой мифологии — океанида, морская нимфа.
     Ильбарс (llbars) ТЛ — река в Туране, также горная гряда к югу от моря Вилайет. От названия горной цепи Эльбурз в Иране.
     Имша (Yimsha) ЛЧ, КМ — цитадель магов Черного Круга.
     Имирус (Imirus) КМ, ГК, ТУ — баронство в Аквилонии.
     Исседон (Issedon) ГЧ — один из семи священных городов в Меру.
     Йезуд (Yezud) ЗМ, ТС, ЛЧ — город в Заморе, где поклоняются богу-пауку. Возможно, от названия курдской секты йезидов, демоно-(поклонников.
     Йелба (Yelba) KM — река на юго-западе Турана. От немецкого ова gelb — желтый.
     Йота-Понг (Yota-Pong) СГ — местность в Косале.
     Каджар (Khajar) КР, ЧН — оазис на западе Стигии, где жил Тот-Амон. От названия народности с Иране и одной из правящих династий в Персии (1794-1925 гг.).
     Камула (Kamula) КР — разрушенный город времен Атлантиды.
     Камбуя (Kambuja) ГК — страна к востоку от Вендии. Изначальное название Камбоджи (ныне Кампучия).
     Карабан (Karaban) ФМ — графство в Аквилонии. Возможно, от названия города Караман в Турции.
     Кассали (Kassati) ВБ — столица Пунта. От названия города Кассала в Судане.
     Кваниара (Kwanyara) ВР — форт на границе Чохиры. Псевдоирокезское название.
     Кезанкийские горы (Kezankian Mts.) КБ — горная гряда, отделяющая Туран от Заморы. Возможно, от русских названий Казань или казак.
     Кеми (Khemi) КЧ, ТЗ, СТ — основной порт и административная столица Стигии. От Кемта или Кема, древних названий Египта.
     Кердпур (Kherdpur) KM - город в Туране. Происходит от названия Курдистан.
     Кешан, Кешия (Keshan, Keshio) СГ, ВБ, A3 - одно из Черных королевств и его столица. Скорее всего, от древнеегипетского названия Нубии — Кеш. Отсюда же Куш.
     Кешатта (Kheshatta) ДЖ —город колдунов в Стигии.
     Кидесса (Kidessa) БТ — оазис в южной пустыне, недалеко от Том-балку. Возможно, от названия города Одесса на Украине.
     Кирос (Kyros) ЯШ — винодельческая область. Греческая форма имени Кир (см. Куруш).
     Корвека (Korveka) — местность, упоминаемая в ЗВ (см. Корвела). Корвела (Korvela) СТ, — залив на Пиктском побережье, названный так зингарскими поселенцами. Скорее всего, сочетание слов Кордоба и каравелла.
     Кордава (Kordava) РО, КР, СТ —столица и главный порт Зин-гары. От названия города Кордоба в Испании.
     Корзетта (Korzetta) СТ — графство в Зингаре. Вероятно, от названия местности Корбетта в Египте.
     Косала (Kosala, Khosalo) — восточная страна, упоминающаяся В ТЗ, ЛЧ, КК. По названию княжества в Индии во времена Будды (563-483 гг. до н. э.).
     Ксапур (Хариг) БС — остров на море Вилайет. Возможно, от названия города Шахпур.
     Ксутал (Xuthal) ЧТ —город к югу от Куша (по моему тут грубейшая ошибка! Должно быть - к северу...).
     Ксухотл (Xuchotl) — загадочный город в Черных королевствах.
     Купало (Kulalo) КР — столица королевства, созданного Джумой. От названия народности кололо, правившей в Замбии и Родезии в середине XIX века.
     Курум (Khurum) ЛЧ — селение вазулов и их легендарный эмир. От названия города Курам в Афганистане.
     Кусан (Kuson) ПМ, ТЧ — небольшое княжество на западе Кхитая. Псевдо-китайское название.
     Кутчемес (Kuthchemes) ЧИ, ОН — разрушенный город в пустыне Шема.
     Кушаф (Kushaf) ОН — область в Ильбарских горах.
     Майпур (Мауриг) КМ — город в Туране. Вероятнее всего, от названия народности майя.
     Манара (Manara) KM — графство в Аквилонии.
     Меканта (Mecanta) ЗХ — графство в Офире.
     Меру (Меги) ГЧ, ПМ, ТЧ—долина между Гимелийскими и Та-лакмийскими горами. В индуистской мифологии — гора, где обитают боги.
     Мессантия (Messantia) РО, ЧД, ТУ — главный порт Аргоса. Вероятнее всего, от названия города Мессина в Италии.
     Небтху (Nebthu) ЧН, A3, ТЧ — разрушенный город в северной Стигии. От имени египетской богини Небтет, или Нефтис.
     Незвая (Nezvaya) РН — река в Туране. Псевдорусское название.
     Ниппр (Nippr) ЧИ —шемитский город-государство. От названия древнего вавилонского города Ниппур.
     Нордхейм (Nordheim) КЧ — страна асиров и ваниров. На средневековом немецком означает «северный дом».
     Нуадвиддон (Nuadwyddon) ЧН — священная роща лигурейских друидов. Псевдоуэльсское название.
     Нумолия (Numalia) БЧ — город в Немедии (см. Нума).
     Oгaxa (Ogaha) BP — бухта между провинциями Кованага и Чохи-ра. Псевдоирокезское имя, по звучанию напоминающее такие названия в штате Нью-Йорк, как Оквага,  Отего и пр.
     Онагрул (Onagrul) KM — пиратское поселение на восточном побережье моря Вилайет. От названия азиатского дикого осла онагра.
     Орискония (Oriskonie) КЛ, ВР— провинция в Вестермарке. От названия местности Орискани в штате Нью Йорк.
     Пайканг (Paikang) ЗВ, КМ — город в Кхитае. От названия китайской столицы Пекин.
     Пеллия (Pellia) АЦ, ЧД — местность в Аквилонии. Вероятно, от названия города Пелла, древней столицы Македонии.
     Пешкаури (Peshkauri) ЛЧ — город на северо-западе Вендии. От названия города Пешавар в Пакистане.
     Похиола (Pohiola) ГК, ЧН A3 — цитадель в Гиперборее, населенная магами и колдунами. Название взято из финского эпоса «Калевала», где оно означает загадочную северную страну.
     Птейон (Pteion) KM — разрушенный город в Стигии, населенный демонами.
     Пуантен (Pointain) CT, ЧН и др. — южная провинция Аквилонии, периодически обретавшая независимость. От названия французской провинции Пуату.
     Роман (Raman) KM — графство в Аквилонии. По имени индуистского божества Рамы.
     Рамдан (Rhamdan) KM — порт на море Вилайет. По названию мусульманского праздника рамадан.
     Руо-Ген (Ruo-Gen) KM — кхитайское княжество. Псевдокитайское название.
     Сабатея (Sabatea) ЯШ, ЧД — зловещий город в Шеме. От названий арабских стран Сабея (Шеба) и Набатея либо от арабского города Сабата.
     Селхондара (Selhondara) BP — главный город Чохиры. Возможно, сочетание названия местностей Сконодоа и Тендара, штат Нью-Йорк.
     Самара (Samara) РЕ — туранский форпост. От названия города Самарра в Ираке, бывшего некогда столицей халифата.
     Секундерам (Secunderam) ЛЧ, КМ — город между Вендией и Ту-раном, находящийся под властью последнего. От названия города Секундерабад в Индии («город Александра»).
     Сигтона (Sigtona) ЛЧ, ГК — цитадель на юго-западе Гипербореи. По названию города в средневековой Швеции.
     Сиоджина-Кисуа (Siojina-Kisua) KP — бывшее название Безымянного острова. На языке суахили си-джина кистуа означает «остров без названия».
     Сиптах (Si ptah) ДБ — стигийский маг, живший в башне на Безымянном острове. По имени египетского фараона Девятнадцатой династии (ок. 1200 г. до н. э.).
     Согдия (Sogdia) ДО — область в Гиркании. От названия северной провинции империи Ахеменидов Согдианы — ныне часть Узбекистана.
     Стикс, Стигия (Styx, Stygia) БС, ОС, ЗВ и др. соответственно река и королевство к югу от Шема. В греческой мифологии Стикс был крупнейшей из четырех рек Аида. Название Стигия происходит от английского прилагательного Stygian, восходящего, в свою очередь, к латинскому stygius (греч. — stigios), означающему «адский», «ужасный».
     Султанапур (Sultanapur) ЖД, КМ — город в Туране. От названия Султанпур («город султана») в Индии.
     Сумеру Тсо (Sumeru Tso) ГЧ — внутреннее море в Меру. Сочетание образовано от названия Шумер и тибетского слова тсо — озеро.
     Сухмет (Sukhmet) КК — пограничный город на юге Стигии. От имени египетской львиноголовой богини Сехмет {Секхет).
     Тайбор (ТуЬог) АЦ — река на юго-востоке Аквилонии. От названия реки Тибр в Италии.
     Талакмийские горы (Talakma Mts.) ГЧ, КМ —горная гряда в Гиркании, к северу от Гимелийских гор. От названия пустыни Такла Макан.
     Танасул (Tanasul) ЧД, ГК — местность в западной Аквилонии.
     Тандара (Thondaro) BP — южная провинция Вестермарка. От названия местности Тендара в штате Нью-Йорк.
     Тарантия (Tarantia) КЛ, СТ, ЧД и др. —столица Аквилонии. Возможно, от названия города Таранто в Италии.
     Taypyc (Taurus) БС — немедийский вор; ЧИ, РТ —канцлер Хо-райи; ЧН — младший сын Конана. От латинского слова, означающего «бык».
     Терсон (Terson) ЗХ — баронство в Офире.
     Томбалку (Tombalku) БТ —город на юге стигийской пустыни. От названия города Тимбукту в Судане, бывшего столицей негритянского государства в Средние века.
     Тор (Тог) ЧД —баронство в Немедии. От староанглийского слова, означающего «холм, вершина».
     Topara (Thogaro) ГЧ — один из семи священных городов Меру.
     Тортуга (Tortage) PO — пиратский город на Барахских островах. От названия испанского острова в Карибском море, бывшего центром пиратства.
     Тотра (Tothro) ЧТ — волшебное место грез. Возможно, сочетание имен египетских богов Тот и Ра.
     Траллибес (Trollibes) СТ — местность на побережье Западного океана. Возможно, от названия города Тралпес на Ближнем Востоке.
     Троана (Throana) ГЧ — один из семи священных городов Меру.
     Туне (Thune) ФМ — графство в Аквилонии (см. Туле).
     Тусцелан (Tuscelan) ГР, КЛ — аквилонский форт на пиктской границе. От названия древнего города Тускулум в Италии.
     Уттара Куру (Uttara Kuru) КМ — область к востоку от Вендии. По названию легендарной страны в индуистской мифологии.
     Хаваризм (Khawarism) ЖД —город в Туране, на южном побережье моря Вилайет. От названия средневекового мусульманского государства в Туркестане — Хварасм, в свою очередь происходящего от древнеперсидской сатрапии империи Ахеменидов — Хуваразмиш.
     Халога (Haloga) ЛМ — цитадель королевы Вамматар в Гиперборее. От названия местности в Лапландии — Халогаландия.
     Ханирия (Khanyria) KM — город в Хорайе. Соединение слова хан И окончания греко-римских названий типа Сирия, Иллирия.
     Ханумар (Honumar) БЧ — город в Немедии (см. Хануман).
     Харамун (Kharamun) ТЗ — пустыня на юго-востоке.
     Хорайя, Хорала (Khorajo, Khorola) ТЗ, ЗХ — соответственно маленькое хайборийское княжество и область в Вендии, откуда была привезена драгоценность, именуемая «Звезда Хоралш». Первая часть названия хор — от арабского слова, означающего «озеро».
     Хорбул (Khorbul) ЛЧ — город в Гимелии. От арабского слова хор (см. Хорайя) и названия города Кабул, столицы Афганистана.
     Хоросун, Хорусун, Хурусун (Khorosun, Khoruson, Khurosun) ЖД, ЛЧ, КМ — город в Туране. От названия города Хурасан в Иране.
     Хорот (Khorotas) ЧД —река в Аквилонии, на берегах которой стоит Тарантия. Скорее всего,-от арабского слова хор (см. Хорайя) и названия реки Еврот, на которой стояла Спарта.
     Хоршемиш (Khorshemish) АЦ, KD — столица Кофа. От арабского слова хор (см. Хорайя) и названия древнего сирийского города Карше-миш, позже получившего название Европус.
     Хроша (Khrosha) ТЛ, РТ, ЧД — вулканическая гряда в Кофе. От названия города Кош в Нубии.
     Черная река (Black River) ГР, ВР — река на западной границе Аквилонии. Вероятно, по названию реки в штате Нью-Йорк.
     Чохира (Schohira) ВР, КЛ — провинция Вестермарка. От названия бухты Чохейри, штат Нью-Йорк.
     Шадизар (Shadizar) ТС, ЗМ, РО и др. — столица Заморы. Возможно, от названия иракского города Шанидар.
     Шалиэах (Shalizah) АЦ — перевал в Гулистане. Возможно, от названия Шаламарских садов в Лахоре, Индия.
     Шамар (Shamar) АЦ — город на юге Аквилонии. Вероятно, от названия аравийской горной гряды Джабаль Шаммар.
     Шамбалла (Shamballah) ГЧ, ТЧ — столица Меру. Город из тибетских легенд.
     Шамла (Shamla) ЧИ — перевал в Хорайе. От названий таких городов, как Шамиль (Иран), Симла (Индия) или селения Шамлег (Индия), упомянутого в «Киме» Киплинга.
     Шаму (Shamu) АЦ — долина в Офире. Вероятно, от китайского названия пустыни Гоби — Шамо.
     Шан-э-Соркх (Shan-e-Sorkh) ЧС — Красная Пустошь в зуагирс-кой пустыне. Название, обозначающее «красный песок» на языке фарси.
     Шаулун (Shaulun) KM — селение в Кхитае близ Пайканга. Возможно, от названия монастыря Шаолинь в Китае.
     Шахпур (Shahpur) ЖД, КМ — город в Туране. По названию нескольких городов в Иране и Индии, в переводе с арабского — «город шаха».
     Ширакма (Shirakmo) KM — винодельческая местность в Всндии. Псевдоиндусское имя.
     Ширки (Shirki) ЧД — река в западной Аквилонии. Возможно, от древнего названия ассирийского города Сирки, расположенного в месте слияния Евфрата и Кабура.
     Шондокор (Shondakor) ГЧ — один из семи священных городов Меру. Название взято из рассказа Ли Брекетт «Последние дни Шондакора».
     Шумир (Shumir) КЧ, ЧИ, KD — княжество в Шеме. От названия древней   страны Шумер.
     Шу-Чен (Shu-Chen) KM — княжество в Кхитае. Псевдокитайское название.
     Шушан (Shushan) ЧИ — река в Шеме. Одно из названий древней столицы Элама.
     Юккуб (Yukkub) KM — город в Туране.
     Янайдар (Yanaidar) ОН — город в Ильбарских горах, цитадель зла. От названия легендарного города в Центральной Азии.
     Янийога (Yanyoga) ТЧ — цитадель валузийских змеелюдей к югу от Куша.
     Яралет (Yoralet) PH — город в Туране. Возможно, от названия заброшенного берберского города Токалет на границе Сахары.

Отредактировано МОНАХ (2010-12-15 20:14:35)

0

334

МОНАХ написал(а):

Нехилая жопа получается вокруг Вилайета -  :D список городов и селений там основательный (повторюсь в стопицот-не-помню-какой-раз - Ниберг отжёг в "Мстителе"  :crazyfun: !).

ну а чо ты хочешь, кормятся морем многие - отсюда и множество городов и селений возле моря

МОНАХ написал(а):

Но самый полный пиздец в плане возможности уместить всё в одном государстве (и самое главное - правильно уместить!!!) - это количество провинций в Аквилонии...  :rofl:

там главный замут с боссонией, все остальное вроде и так по картам видно.

0

335

Chertoznai написал(а):

ну а чо ты хочешь, кормятся морем многие - отсюда и множество городов и селений возле моря

:crazyfun: Ну тут главное внимательно "Мстителя" перечитать и параллельно на оригинале - тоже, может свяжу концы...

Chertoznai написал(а):

там главный замут с боссонией, все остальное вроде и так по картам видно.

Есть где-то у меня забугорные карты, где всё по провинциям: посмотрю, если всё приблизительно правильно - адаптирую под свою карту их месторасположения...

0

336

МОНАХ написал(а):

кой чего в списке нету, той же Патении и Лоулана

Я ведь полностью процитировал то, что относится к Лоулану. И про то, что Патении в этом списке нет изначально, тоже писал.

Ну, попробую что-то сделать. Они у меня в достаточно большом разрешении и довольно тяжелые.

0

337

К.Ф. написал(а):

Я ведь полностью процитировал то, что относится к Лоулану. И про то, что Патении в этом списке нет изначально, тоже писал.

Ну Патения - это я так, к примеру, но там и Мерое, например нет и ещё чего-то - уже не помню: интересно, что в оригинале... Может многое пропущено нашими переводчиками... Мне по английским оригиналам будет проще искать соответствующие места в оригиналах рассказов, а то пока вчитаюсь, переведу приблизительно - времени дохрена уходит на сопоставление абзацев в оригинале и в переводе в поисках нужных мест...

К.Ф. написал(а):

Ну, попробую что-то сделать. Они у меня в достаточно большом разрешении и довольно тяжелые.

С моей стороны принять - не проблема, другое дело если тебе трафик позволяет...

0

338

МОНАХ написал(а):

но там и Мерое, например нет

Тут вообще интересный момент: у Говарда столица Куша называется Шумбалла, Мероэ - это следствие редактуры де Кампа. В оригинальном списке его, кстати, тоже нет. Там в переводе пропуск какого-то небольшого сегмента, но выборочных, специальных, пропусков нет.

Отредактировано К.Ф. (2010-12-15 20:47:48)

+1

339

По Нибергу интересно получается: накидал, гад, городов, фортов, рек, а где это всё конкретней - не уточнил...  :D

Тут ещё какая проблема... В сканах с киммерии перевод Эридана - Йельба пропущена, сука... В ЭКСМО - более точный перевод, речка есть. Проблема в том, что перечитывать текст глазами и искать все названия во всех 52-ух рассказах - дело несподручное, гораздо точнее фильтровать названия на компе - так ничего нельзя пропустить. Но когда самого названия уже изначально нет в варианте перевода - это более, чем хреново. В данном случае, если бы не сканы Чёртозная, профукал бы я эту Йельбу, как пить дать... Когда ещё нашёл бы время перечесть "Мстителя" из книжки...
Но это дела не спасает: Ниберг не сказал где эта речка, упомянул только казаков в связи с ней. Учитывая надпись Говарда на карте "Казаки", вероятнее всего можно расположить речку севернее Аграпура. Тех же казаков в "Тенях..." разбили на берегу Ильбарса, значит те казаки промышляли где-то в тех западных районах Вилайета... Хотя они же есть и на Запорожке и даже в Иранистане... %-)
Второе - можно сделать из неё реку Хаурана, если не будет контраргументов по ходу дальнейшей выборки. Если верить глоссарию и речка действительно называется так от слова "жёлтый", то можно предположить, что она несёт в себе песок или какую-то подобную известь - тут либо горы, либо пустыня, последнее более вероятно. Правда, чтобы донести песок из под Хаурана в Туран - это не хилый Нил должен быть: чё-то сомневаюсь в такой столь уж нереальной полноводности и бурности речки из Хаурана. С другой стороны речка эта должна куда-то впадать, а рисовать целую кучу безимянок на берегах Вилайета не хочется...

Кстати, Незвайю скорее всего придётся стоком в море расположить выше: уточнил - по ходу болота Мегары начинаются ещё в пределах р. Ильбарс, почти сразу севернее Аграпура.  :D Дохрена впадений речек в одном регионе получается...
Впрочем дойду до этих рассказов - покумекаю ещё: видно окончательный вариант придётся обговаривать уже после того, как прочешу все источники... :yep:

Отредактировано МОНАХ (2010-12-16 11:49:03)

0

340

Чета мне кажется, что Ниберг не очень много думал и "Йельба" эта, ничто иное, как измененная Эльба.

0


Вы здесь » Cthulhuhammer » Сага о Конане » Карта Хайбории