уже в который раз офигел от лингвистических знаний К.Ф.
Вопросы по творчеству Говарда
Сообщений 11 страница 20 из 215
Поделиться122011-10-20 22:52:36
С интернетом это просто.
Поделиться132011-10-20 23:17:39
все просто, если заниматься изучением серьезно)) ты ведь не зассылил на вику, типа читайте - там все написано, а привел как значения слова в других языках, так и то, в котором оно скорее всего и было использовано, и откуда могло быть взято. одним словом респект)
Поделиться142011-10-20 23:24:11
офигел от лингвистических знаний К.Ф.
Присоединяюсь к восхищению!!!!
К.Ф., примите искренний комплимент и благодарность! Спасибо что ответили на мой вопрос достаточно исчерпывающе и доступно!
Согласна с вами полностью, что Говард ну никак не мог использовать слова из абхазского языка, а вот версия с ирланскими "хвалебными песнями" наиболее правдоподобна!
И всё же, позвольте мне немного пофантазировать!
Вариант трактовки - "Лев" ---действительно, Конан олицетворял собой могучего бесстрашного воина. Даже внешне варвар чем-то схож со львом -царем природы: та же густая грива, те же перекаты мышц, поджарость,гибкость...
Далее, с абхазского - "солнце". Также можно подвести под Конана: борется против темных сил, могучее, безжалостное и царствующее на небосклоне...Как и судьба Конана.
Ещё вариант - арабский - "жизнь" Многие женщины любили Конана, а любовь - это жизнь!
И наконец, "кельтский гимн" - вся жизнь Конана - это стремление к цели. где-то Конан слишком жесток, где-то судьба жестока с ним, однако жизненная цель - достигнута! Честь и слава!
Вот такие у меня возникли вольные ассоциации с различными трактовками "Амра"
Спасибо ещё раз К.Ф.
А
также за Белит -Бёлит примите благодарность за разъяснение! Восхищена! И даже при наличии инета не каждый может найти правильный ответ!
![]()
Поделиться152011-10-20 23:35:04
"Лев" ---действительно, Конан олицетворял собой могучего бесстрашного воина. Даже внешне варвар чем-то схож со львом -царем природы: та же густая грива, те же перекаты мышц, поджарость,гибкость...
Ну так это не просто трактовка, Говард сам же и заложил этот смысл в своё слово "Amra"
Поделиться162011-10-26 20:21:04
В эссе «Robert E. Howard’s Fiction» Л. С. Де Камп пишет, что в некоторых рассказах о Кулле нет никаких сверхъестественных элементов, как и в двух историях о Соломоне Кейне. Одно произведение — «Клинки братства» — я опознал, но какое же второе?..
Поделиться172011-10-26 21:01:31
"Замок Дьявола".
Но неизвестно, как бы Говард его закончил: со сверхъестественным элементом или без.
Поделиться182011-10-26 21:36:02
Но неизвестно, как бы Говард его закончил: со сверхъестественным элементом или без.
Вот... Я бы на месте де Кампа не был в этом вопросе столь категоричен.
Поделиться192011-10-26 22:51:53
скажу в сотый раз, но все же. де Камп - яркий пример настоящего мэтра фэнтези, но когда начинается в его творчестве Говард, то ой. не альтернатива конечно, но совсем не Говард.
Поделиться202011-10-26 23:08:01
так никто не Говард )