Cthulhuhammer

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Cthulhuhammer » Сага о Конане » Последнее прочитанное из саги


Последнее прочитанное из саги

Сообщений 101 страница 110 из 533

101

Мне тоже нравится Уэйнрайт. Всё, что у меня из него есть, нравится.
Последний раз читал тоже давно, ещё до знакомства с форумом киммерии....

0

102

Доперечитала сегодня "Город Негодяев"))). После прочтения осталось приятное чувство удовлетворения от качественного чтива, клевой атмосферы Хайбории, отлично переданной Робертсом. Конан здесь ВОИН, не единственно сильный и хитрый, но сумевший сделать несколько дел сразу и добившийся своих целей.  :)

Начала перечитывать "Дикую орду". ))

+1

103

Решил написать более обширный отклик о «Даре Крома»… :writing:

Если высказывать своё личное мнение, то я уже говорил, что рассказ мне очень понравился!
Но ИМХО всегда остаётся ИМХО, исходной базой которого всегда является личное предпочтение, независимо от того, адекватно оно или нет… Потому не буду расфуфыривать, чего я ожидал, как по моему мнению БУДЕТ ПРАВИЛЬНО, как должно было бы быть и прочее: хочу потому высказать не столько своё мнение, сколько поделиться своими первоначальными впечатлениями, возникшими прямо по ходу чтения! Попробую максимально обьективно высказать субьективное, безусловно, мнение по поводу наиболее впечатляющих мест в рассказе, а также того, что наиболее бросилось в глаза при чтении.

Пишу это исключительно для авторов «Дара Крома», а не для того, чтобы поднять волну дискуссии среди форумчан касательно того, правильно ли творили в тех или иных местах Блэйд и Чёртознай, чего они придерживались, хреново у них получилось или нет и прочего подобного!.. Или правильно у меня поставлено понимание "Саги..."
Я уже сказал по этому поводу, что рассказ мне понравился полностью, за исключением двух небольших моментов в описании, которые я рекомендую подправить, но об этом отдельно ниже…
Посему пишу не для того, чтобы очернить или перехвалить рассказ, а обозначаю наиболее броские моменты!

Я не читаю предвзято и не исхожу из каких-то своих особых предпосылок, типа мало того, много этого, а это не по канонам, мне нравится, чтобы было так: как получилось – так получилось и получилось, на мой взгляд, очень хорошо! Есть моменты, написанные ни плохо, ни хорошо – как бы недожатые до максимума… Это спорные моменты: правильно или не правильно они сделаны - здесь может быть множество мнений. Я по этому поводу сразу выскажусь однозначно: воспринимаются они мной именно НЕЙТРАЛЬНО! То есть – мне понравилось, как есть, но эти моменты заметны в рассказе на фоне всего прочего и я скажу, понятное дело со своей колокольни, почему и как это показалось отличным от всего остального рассказа мне лично.

Именно по этому моя писанина возможно будет интересна авторам.
А ещё потому, что были ли киммерийцы-отступники у классиков или там гильдия наёмных убийц – дело десятое: в первую очередь я исхожу из того, как рассказ читается, вне всякого рода аналитики.
Когда я читаю что-либо, то просто живу сюжетом буквально и если что-то кажется мне слегка или полностью «не того» или наоборот – очень классным моментом, то сначала даже не понимаю почему – это уже позже подобное впечатление можно анализировать: ИМХО, явный бред, супер проникновенное описание и прочее!

Вот эти моменты я и хочу выложить!
Понятное дело, что это задело меня исключительно: другие даже на это возможно и не обратили внимание! И тем немение есть смысл о них написать – может это будет полезно авторам, поскольку, повторюсь, критиковать что либо я не собираюсь по той простой причине, что рассказ мне понравился полностью.

Буду рад, если мой отзыв сочтётся за дружеский отклик отдельных сильных моментов в рассказе!
Если это будет уместно и нужно, выскажу и своё мнение по поводу названных мною «нейтральных моментов». Скажу сразу, что если рассуждать логически, то там всё очень здорово и всё на своих местах, а когда просто читаешь, то создаётся впечатление, будто для полной ясности в том или ином месте, можно было бы сделать вообще идеально! «Идеально – не идеально» - это с одной стороны ИМХО, а с другой творчество автора и его понимание, но думаю непредвзятое мнение по различным моментам такого рода авторам будет интересно, тем более, что негативно воспринятых мною момента только два и они имеют отношение только к стилю (способу) описания: в остальном есть только положительное впечатление, а также вот эти «нейтральные моменты», которые меня немного выбили из колеи захватывающего чтения…

Для начала скажу О «Даре Крома» в общих чертах.

1. Рассказ получился отличным и от классики, и от альтернативы, являясь и тем, и другим одновременно, НО сочетая, грубо говоря и в общем, лучшие черты того и другого!
Например, столь огромного количества описания еды, оружия и даже изуверств, пыток, даже у классиков, включая Говарда, по-моему нет – тут вроде как альтернатива. А с другой стороны здесь практически почти нет того, что можно повсеместно встретить в русской альтернативе, хотя бы уже потому, что рассказ читается серъёзно. :cool:

2. В связи с п. №1…
Сразу видно, что писали закоренелые русскоязычные.  :rofl: Бросается в глаза специфичная терминология, типа: «черепушка», «мужик» и прочее в этом роде. Вот ещё, например, этот монолог в 3-й главе: «Ты таво этаво, расфуфыренный, мы жа тебя все равно завалим та! Железяку свою бросай, отдери тебя Нергал…». :rofl:
Этот момент воспринимается нейтрально и даже весело. Уместно или неуместно писать такими словооборотами – не скажу, но это сразу вылазит на глаза и остаётся стоять особняком от всего прочего стиля рассказа при чтении! Моё же личное ИМХО таково: читать это было весело и мне, в принципе понравилось. С другой стороны я привык к западному стилю, где подобные «диалекты» могут вставить только шибко талантливые переводчики, потому, наверное, мне эти моменты и запомнились.

Вообще – здесь нейтрально: может быть…

3. Ребята изобразили «практическую Хайборию», так, что местами и классики отдыхают!
Всё скрупулёзно и очень детально!
Не знаю как кому, а мне такой стиль очень понравился, пусть даже местами динамика сюжета и прерывается из-за этого.  :cool:

4. Отдельно стоит отметить детализацию еды и оружия в рассказе! :cool:  :crazyfun:
Здесь – на высоте!
Особенно – еда! Сразу вспоминается Говард: телячья нога в «Сплошь негодяи в доме», Тот же мосол в «Чёрном колосе», трапеза у Зэлаты, поедание «дымящегося паштета» и перекус в храме Асуры в «Часе Дракона»! Правда у Говарда – это как бы невзначай, а у ребят это довольно часто, но зато в стиле! :cool:
ИМХО: мне понравилось очень!!!

Сразу укажу на два негативных момента в рассказе, которые я отметил и над которыми стоит подумать, чтобы поправить! :'(

5. О первом из них я уже говорил, потому для формальности процитирую здесь самого себя.
«Даже при всём понимании автора изобразить это реалистично и правдиво - читается как из ряда вон выходящее! И не в самой наличии этого описания, а в чрезмерном акцентировании внимания на этом! "Обе полные груди были закручены веревками до посинения, в них были понатыканы острые предметы, одна из них была полуоторвана." - как ведро ледяной воды ранним утром под тёплое одеяло, идентифицируется более определённо именно в таком описании, чем скажем то же описание сдирание кожи с живота. Я не особый почитатель женских грудей, там - сопливый моралист или рвотник-слабожелудочник, но почему-то именно в этом единственном месте я уловил перебор и поверхностность, будто эту фразу собственным языком проговорил Нинус-палач - как бы с насмешкой: может всё портит, и придаёт всему остальному соответствующий оттенок, единственное слово "понатыканы"?   "Груди женщины были до черноты изувечены закрученными верёвками и неимоверно изуродованы острыми предметами" - на мой скромный взгляд больше подходит восприятию героя Шанго.
Короче здесь меня немного покоробило не само описание и, как бы сказать - факт такого изуверства, описанного в рассказе про Хайборию - дело не в этом, а некое легкомыслие при описании, что-ли? Как-то не по настроению и состоянию Шанго это озвучено. Не знаю, поймёте ли о чём я, но такое описание гармонирует в связи с тем же Нинусом, а тут, у Шанго, побольше бы драматизма, а не ужасающего реализма-пофигизма, что ли (воспринялось мной именно так)...
С другой стороны - ведь здесь не подкопаешься: написано очень точно и реалистично жестоко! Мол, чё ты хошь?
Но тут поглубже будет, нежели просто на словах
Шанго, конечно, воин бывалый, но даже в том месте сказано, что такого он не видал: его ярость и сожаление жертвам - налицо...
...И тут эта фраза... вдруг... Ну... "ломает всю малину" в понимании читателем состояния Шанго в этот момент!
Я хотел сказать, что та фраза о грудях мне напомнила больше безразличное настроение скучающего патологоанатома-пофигиста-оптимиста, делающего письменную опись повреждений очередного, свежего, ничего не значащего для него трупа, а не ярость, злость, энергию, удивление, омерзение и сострадание справедливого, хоть и повидавшего многое воина!
Может так показалось только мне...   Но всё же я думаю будет лучше заменить слова, чтобы чувствовалась не только реальная ситуация произведённого изуверства, но подчёркивалось это самое сочувствие Шанго покалеченной девушке. Думаю излишняя прямизна и слегка пренебрежительность в описании ("понатыкано") здесь только убивает момент "офигивания" Шанго.»

6. Второй момент – в Главе 5:
«Коплатый захрипел, тело несколько раз судорожно дернулось, раскачивая веревку, и тут же обмякло. К ароматам пыточной камеры добавился стойкий запах дерьма. Выждав пяток минут Нинус отвязал веревку и, поминая Сета дотащил тело до клетки с гулем.»
Короче говоря – фраза резко выпадает на фоне всего остального рассказа! Не в тему она тут!
То есть она – в тему, но не в таком звучании!
Первая моё впечатление на этом месте – Хаецкая и Мак Грегор! :surprise:
Моё мнение такое – так оставлять нельзя! Мелочь: одно слово, а портит всё нахрен!
Выкидывать – тоже не стоит!
Можете послать меня на…, но я настоятельно рекомендую эту фразу изменить: читается хреново! Вот вам мои корявые аргументы:
а) Одно дело, когда нечто подобное говорит один из героев, тем более палач, да ещё и в такой обстановке и совершенно недопустимо, когда автор в повествовательной речи говорит точно так же, как и перс, причём в том же изъяснительном ключе – минимум это выглядит неказисто! Мимолётом переключаешься из режима чтения фэнтэзи на чтении пародии из-за такого слияния автора и персонажа.
б) В таком виде, в каком эта фраза написана, лично мне напоминает уместность подобного рода у Хаецкой и Мак Грегора!
в) В конце-концов, когда человека вешают – одним дерьмом дело не обходится!
Учитывая последнее соображение, а также то, что жести, дерьма и блевотни в этой главе хватает и так, заменить эту фразу можно безвредно на следующую:
«К ароматам пыточной камеры добавилась стойкая вонь свежих человеческих испражнений» - суть понятна и не так резко.
Главная проблема здесь в том, что автор в повествовании не должен изъясняться, как его перс в прямой речи: это не вписывается в стиль рассказа, особенно, что касается таких моментов, как этот.

Теперь можно пройтись по главах…

Пролог

7. Первое, что бросилось в глаза – это описание заведения, гостей и процесса варева пива, а так же то, как это всё между собой перемешалось: я имею ввиду стиль и способ описания. Очень детально и постепенно это всё излагается читателю: успеваешь проникнуться духом места и предварительно познакомиться с главными героями… :cool:
ИМХО: мне очень понравился этот кусок, даже не смотря на возможные негативные заявления от кого-либо о наличие пивоваренного процесса и подробного описания техники правильного наливания пива в кружку.  :yep:

8. Ещё в прологе выделяется… Точнее для читателя – слабо выделяется мотивация героев идти за даром. Именно для читателей!
Конкретно – я имею ввиду привлечение киммерийцем внимания к своей персоне и появление его призрака.
Чтобы было понятнее, скажу для начала так: на фоне того, что я обозначил в п.№7, выше, начало потасовки и призрак киммерийца – блекнут. Я несколько раз возвращался к этим местам, по ходу чтения, чтобы понять, что же в действиях Торда и его призрака так впечатлило главных героев, что они тут же отправились за даром не раздумывая особо?
Понятное дело: у каждого перса своя мотивация дальше показана… Но мотивация мотивацией, а читатель (в связи с концовкой рассказа, где объясняется, что Торд в прологе просто производил впечатление, зазывая искать дар) возвращается к прологу и слегка сомневается в достаточности того, что сделал киммериец.
И вот фишка вся в том, что Торд, с руки авторов, сделал достаточно, но написано про это немного скудно, несколькими предложениями. То бишь логически читатель понимает, что к чему, но проникнуться этим – не успевает.
Драка между киммерийцем и остальными переключает внимание читателя в нужное русло – здесь написано супер, а вот начало и появление призрака несколько сжаты и достаточны только для того, чтобы логически понять, зачем персы пошли за даром.
Вообще-то этого достаточно! Всё, что надо – есть и читается здорово! Здесь – нейтрально!
И тем-немение – ИМХО: я бы помусолил момент начала действий киммерийца и появления призрака, чтобы дать читателю печёнкой прочувствовать мотивацию сюжета. Я не имею ввиду зубодробительные описания, а именно детализацию динамики самого сюжета в этом месте. Вот там есть начало всего этого:
«Глаза киммерийца блеснули демоническим блеском, о котором так неохотно рассказывают бывалые воины. Такие глаза бывают только у берсерков на заснеженном Севере, воинов которых охватывает во время схватки дух войны, и они не чувствуют ни ран, ни боли.» - и на этом конец, дальше идёт описание воя и сам бой, который уже расписан во всей красе.
В призраке – только сухая сюжетная констатация факта и уже дальнейшая мотивировка исходя из этого момента читателю понятна на 100% только в случае с Шанго: мотивировки остальных персов, ввиду «непроизводительности впечатления» призрака из-за короткости описания, в той или иной мере выглядят немного механическими… Правда к концу рассказа всё стаёт на свои места, но даже тогда призрак киммерийца (так, как он тут описан) читателя не максимально впечатляет, как мощный стимул для главных героев.
Думаю стоило повозиться с этим призраком и подольше его в сюжете продержать, чтобы читатель в полной мере сам проникся тайной и отправился на равнее с персами за даром Крома…
Последние 4 абзаца – это моё мнение, а объективное – нормально и так!

Глава 1.

9. Первая глава – вся на уровне… :cool:
Вообще, удачно придумали: подвести последующие главы с разными персами под пролог, как вступления к нему и продолжения!
Запомнился рассказ Шанго – человека не совсем от мира его «чёрно-королевского»…

10. Ко всему рассказу…
Отметил не сразу заметную штуку: почти все бабы с завидной точностью приходят к персам на… «отпущение грехов» по практически идентичным сюжетным схемам: перс ложится спать или уже спит и тут… тёлка! Понятно – тёлки разные, мотивация у них разная, да и в комнате у перса они по разному оказываются, но факт – есть общее: предпосылка – поспать бы, а потом вдруг – девушка и, как результат, «да ладно, чё там».   :D
Вообще – тут не особо глаза мозолит и этот момент более в плюсе чем нейтрален: тёлки и все эти отношения с персами – по канону Говарда. :cool:
Хорошо, что не описали подробностей плотской любви, как в случае со сдиранием кожи или повешеньем Коплатого! А так – самая норма… :yep:

Глава 2.

11. Ну что сказать понравилось всё (баба, похоже как у Шанго, но ничего – сойдёт)! :yep:
Особенно понравилось пребывание боссонца в оружейной: может и дофига кому, зато здорово описали оружие и приготовления… Вот в таком бы ключе появление призрака киммерийца в прологе описать – было бы в самый раз там! Имею ввиду – с таким же пристрастием и насыщенностью… Читателю боьше бы верилось в необходимость персам пойти за даром!
Что ещё? Интересный и необычный ход с Гильдией убийц. Также впадают в глаза парные скрещённые мечи на спине перса, как у ниндзя часто рисуют, и маска, скрывающая нижнюю часть лица. Учение фехтованию в Кхитае. Но всё это – чистое ИМХО и моё ИМХО: всё понравилось, противоречий явных не заметил – пусть не по классике, но и не нарушая её каноны… :yep:

Глава 3.

12. Глава понравилась полностью. :yep:
Слегка сконфузил «блатняк», но об этом я уже сказал (п.№2).

А вот заметил интересную параллель, но не уверен правильно ли я её понял!
Я про Митру, митраизм вообще и Авлия в частности, как посланца Митры… После описания, данного в этой главе по этому поводу, у меня возникла навязчивая идея инквизиции и крестовых походов в Хайбории – почти один в один с реальной историей! Идеи инквизиции и походов – не действия!
Здесь – нейтрально: всё же прямых свидетельств в Хайбории у вас нет, а по аналогии может быть…

Глава 4.

13. Глава полностью написана в стиле русских продолжателей с той лишь разящей и кардинальной разницей, что очень толково, интересно и весело!  :crazyfun:
За фрагмент с попыткой пересказа истории рождения Орфуса его другом – отдельный респект автору!!! Ржал не меньше, чем те бандюки!.. :cool:  :rofl:

Глава 5.

14. Чёрный юмор рулит!!! :rofl:
Не знаю как кому, а мне понравилась глава!  :cool:
Нестандартная немного под «Сагу…», есть критика «умелых писателей» и того, из какого источника они получают вдохновение, затронуты естественные процессы живых организмов, но как-то умело, не сравнить с теми авторами, которые пишут, упоминая дерьмо и блевоту, ради них же самих.
Реплики Нинуса – это что-то!!! :cool:
Единственный недочёт я описал в п.№6, выше… :'(

15. Есть один момент, который стоило бы доработать…
Это не ИМХО. После прочтения рассказа до конца, когда понимаешь, что начиная с окончанием данной главы дальше речь о Нинусе и не шла, а это был Инбер, наступает непонятка: где я провтыкал переход Инбера под маску Нинуса?
По тексту дальше все повадки Нинуса-Инбера изменились (например нюх обострился), но читателю это не очевидно! Понятное дело, что открывать всей завесы интриги над Инбером не стоит, но поколебить неясные сомнения в душе читателя касательно Нинуса стоит ещё в этой главе!
Например, в самом конце можно описать, что мечтания Нинуса под небом ночного Бельверуса были прерваны чем-то непонятным – чувством скрытой угрозы. Ему показалось, что за ним следят. Он оглянулся, но никого не заметил. Не успев пройти и нескольких шагов он вдруг был ослеплён блеснувшей белой молнией, невесть откуда взявшейся на безоблачном небосводе… Это было последнее, что он успел увидеть перед тем, как лешившись чувств, в беспамятстве рухнул на камни мостовой…
Что-то в этом роде. А в следующей главе про Нинуса, как бы невзначай вспомнить про это, но так, чтобы это не имело прямого отношения к памяти Нинуса…
Впрочем – здесь нейтрально…
И всё же было бы лучше с этой доработкой: более компактней прорисовывался бы основной сюжет, без того, чтобы напрямую выдавать читателю главного негативного героя.

Глава 6.

16. Глава – на уровне. Первая половина, так вообще чисто по классике. :cool:
Позабавило прение гиперборея и хазяйки таверны, а так же его отношение к кашке.
Очень здорово придумано про хряка!!! Супер! Правда младенца жаль, но что поделать… Всё-равно Сомниум в конце погибает, так что… :cool:
Баба – опять по расписанию… :nope:

Глава 7.

17.Много говорить не буду: глава очень хороша – мне безумно понравилось!!! :yep:
Бой, тактика – здорово! И повествование не страдает…

Глава 8.

18. Тоже очень хорошая глава получилась! Особенно запомнилось описание пытки: тщательно, но без ненужных подробностей – есть понимание читателем процесса происходящего и довольно чётко определённое.

Глава 9.

19. Бой немедийцев с контрабандистами – выше всяких похвал!!! Динамично и всесторонне описано – прям смакуешь. :cool:
Добавить где сначала главы то, о чём я упомянул в п.15 выше…

Глава 10.

20. Здесь тоже всё на уровне! Неспешное повествование о приключениях боссонца с переходом на поклонение какому-то ктулху, читается с интересом. :cool:
Я правда даже после прочтения всего рассказа не сразу догнал связь селения с ктулху, Хастора и Инбера. Может стоит и здесь, в этой главе какой нибудь «якорь» бросить для читателя? И тот свиток, что Ангир забрал в деревне, считаю зря позабыт дальше по рассказу – об этом ниже…

Глава 11.

21. Вот тут веселуха по принципу: «привыкли руки к топору»! :rofl:
Может кому не нравится, а по мне, так глава нормальная! Не скажу, что такие палачества в стиле классиков, но написано здорово! :cool:
Убил на повал вот этот кусок, особенно выделенная фраза:
«…А вот это я называю искусством!
И подцепив надрезанный край на животе, принялся с натугой сдирать кожу с толстухи.
Со стороны Нати и связанных разбойниц раздался крик ужаса.
Палач встряхнул снятую кожу.
- Кому там не нравится? Сейчас новую сделаю, материала тут у вас хоть отбавляй, можно нехило приодеться, ну там камзол или колет сварганить… Хотя по-моему безрукавка очень неплохая вышла, ни одного шва! :rofl:  Только продубить надо. Я обычно советую на десять фунтов кожи три фунта дубовой коры, это в первые две седмицы, а потом как обычно…»

Глава 12.

22. Шанго в Старом Лесу – это мне в «Даре Крома» по технике описания и изложения больше всего понравилось!!! Особенно поразили воображение звуки Леса, то, что с ними происходило и то, как это описано посредством главного героя! Большой респект автору!!! :cool:  :cool:  :cool:

23. Здесь правда концовка немного не того…
Вот:
«Случившееся с ним не давало ему покоя, поэтому, когда он увидел ближайший крестьянский домик и пожилую женщину, работающую во дворе, он подъехал к ней. Женщина настороженно наблюдала за всадником.
- Здравствуй матушка, - начал Шанго.

- Здоровья и тебе, - она, успокоившись, кивнула. – Чего тебе… - она запнулась, видимо обратив внимание на цвет кожи своего собеседника, но все-таки закончила, - сынок?
- Матушка, этой ночью я проезжал через лес…
- Старый Лес? – ее глаза испуганно расширились.
- Да, - кивнул Шанго и принялся рассказывать то, что с ним произошло…
»

Вообще то здесь всё нормально, но в выделенных местах так как это есть создаётся впечатление…
Короче говоря, «с места в каръер» - здесь выглядит не в тему! Всё правильно – пережил-то такое, хочется узнать… Но как-то поспешно это всё описано, неестественно для Шанго – подъехал к бабке, чтобы развеять свои страхи и сомнения…
Ну не знаю – здесь конкретное ИМХО, но лучше бы он к ней заехал там… за продуктами, отдохнуть и уже попутно на замечание бабки, мол, на тебе, чёрномазый, лица нет – начал бы нехотя рассказывать! Естественней как-то, а то веет слегка надуманностью…
…Впрочем здесь – нейтрально: может быть и так…

24. Часть главы с «Небесным дворцом» тоже здорово получилось, даже не смотря на небрежность повествования в одном месте, что немного сбивает с темы (п.№5).  :yep:
ИМХО: эта вылазка Шанго в «Небесный дворец»  выглядит немного отстранённой и более самостоятельной по отношению ко всему рассказу если сравнивать, например, с Ангиром и Сомниумом в аналогичных «попутных приключениях». Аргументировать даже приблизительно – не могу: просто сложилось восприятие того, что смело можно делать из этого отдельный от «Дара…» рассказ, прямо вот так, как есть, «не отходя от кассы»…
Классная интрига с Нумедидесом в конце! :yep:

Глава 13.

25. Очень понравилась и эта глава: скажу, что читал её, как Говарда,  :cool: хоть там опять получили своё жрецы Митры…
Стоило ли вообще этот митраизм так скрупулёзно затрагивать в рассказе?

Глава 14.

26. Глава про Орфуса опять повеселила, особенно описания отношения к «деревне»! :rofl:
ИМХО: Орфус воспринимается откровенно второстепенным персонажем – в тему вписан и хорошо прописан, но стоило его вообще вводить, если впоследствии после таверны он больше ни с кем из главных героев в контакт не вступает?
Правду сказать – без него скучновато было бы, так что тут – ГУТ всё-равно! :cool:

Глава 15.

27. Эта глава тоже на высоте, читалась, как и 13-я. :cool:
Киммерийцы хоть и погибли все, но всё же показана их несгибаемость… :yep:

Глава 16.

28. Эта глава опять же на высоте, как и предыдущая… :cool:
Понравился и запомнился бой с аквилонцами! :cool:
Бой же с киммерийцами так не впечатлил почему-то… Правдоподобней было бы прибить первых и как-то уйти в обход: повезло, что лагерь нидингов оказался столь малочисленным. Вот эта малочисленность лагеря меня немного бросила в сомнения, впрочем здесь всё и так хорошо написано! :yep:
В ползучей твари угадался ледяной червь!.. Прикольно!.. :cool:

Глава 17.

29. Здесь бой Дьюрнаха – выше всяких похвал! Немного недоверчиво воспринимается своеобразное поведение волков под конец боя, а так огромный респект автору! Киммериец во всей красе!!! :cool:

30. Рассказ Шанго про «бои без правил» слегка выходит из стройности повествования: во-первых – многовато, во-вторых – чересчур увлечённо, как будто это был фрагмент другого рассказа и его уже позже вставили в «Дар…» переработав под рассказ Шанго, но вставив целиком, пожалев выбросить, например то, как герой уклончется от какого-то там удара, уходит вниз и прочее – и это неодноразно там вспоминается. ИМХО: такая детализация показалась неестественной в рассказе Шанго Дьюрнаху: как я сказал, много, да и так и представляется Шанго, забывший обо всём на свете и, закатив глаза, рассказывет киммерийцу, какой удар правильнее и как против него действовать – и это ещё помимо того, что он ему и по сути рассказывает про обидчика-будущего друга, о чём и речь вообще-то и зашла!
Впрочем здесь – нейтрально: пускай так и будет…

Глава 18.

31. Глава тоже очень хороша и понравилась! :cool:
Особенно понравился бой со зверолюдьми, а также естественность и «уют» при описании  киммирийского жилья и уклада.
ИМХО: Туир прозрел колдуна… Может вставить фразу о том, что: «…это проклятое покалывание в лице время от времени и так донимало его ещё с тех пор, как он покинул Бельверус…»?

Глава 19.

32. Эта глава мне понравилась почти так же сильно, как и в месте про Старый Лес!!! :cool:  :cool:
Здорово! :cool:
Героизма дофига, но как-то всё так органично написано, что даже не удивляешся, что такое может и невозможно – смахивает на канонического Конана по сути, но при этом Ангир остаётся Ангиром! :cool:

Глава 20.

33. Мне понравилось описание киммерийцев у вас!  :yep:

34. Конан тоже изображён таким, как должен.
ИМХО: нехватает той спонтанной действенности Конана, о которой мы привыкли читать у классиков! Я говорю о явной уравновешенности молодого Конана и склонностью излишне поразмыслить!
У вас всё правильно! Убили друзей, хотел кинуться в погоню, но здраво рассудил, что ничего не сделает, пошёл за помощью.
Я бы послал Конана вдогонку Нинусу сначала, чтобы Конан полностью походил на самого себя. И уже ввиду того, что Конан не догнал бы Нинуса не по каким нибудь субъективным причинам, а чисто по объективным – он отправился бы у меня за подмогой!
С другой стороны – какая объективная причина могла помешать догнать Конану Нинуса? Там по времени  - около получаса-часа! Снегопад? Надо переписывать главу! Нинус пошёл по льду и пока Конан рыскал в поисках следа, тот уже ушёл очень далеко? Маловероятно Конану при свете дня не найти след!..
Короче вы всё сделали правильно! Но с другой стороны – ещё раз ИМХО: варвар канонический в Конане тут чувствуется  едва наполовину при таком сильном подавлении варварских инстинктов моментально и тут же ввиду необычайного здравомыслия!
То же заметно и в встрече с Нахта, но тут незаметно, покуда более объективно оправдано!
Тут всё же – нейтрально: нормально описано.

35. Респект за медведя в пещере – это вообще ТЕМА!!! :cool:

36. Непоколебимость и философское расположение духа Конана особенно поражает при бое Айлеха с «кукловодами»! ОН ПРОСТО НАБЛЮДАЛ, ДАЖЕ БЕЗ ОСОБОГО ИСПУГА: по крайней мере так воспринимается написанное!
ИМХО: прошу понять конкретно меня – для меня равнение в такой ситуации на «Тварь в склепе» - ужас потустороннего здесь не мение уместен, а так как Конан себя ведёт – это где-то уже возраст во времена царствования в Аквилонии, причём в рассказах «Ветры Аквилонии».
Правда там ещё есть собакоподобные лягушки (или наоборот?) – так долго ужасаться Конану – тоже не естественно, потому, наверное, вы нашли лучшее решение в этой ситуации… Не знаю: для меня тут тогда – нейтрально.

37. В месте угасания Айлеха, Конан спросил у него, незнакомец ли нагнал на них нечисть, на что Айлех сказал, что не знает, может и он…
ИМХО: учитывая ситуацию с Инбером и концовку главы 5, думаю можно вложить умирающему Айлеху в уста такие слова:
«Следы вели к Бен Моргу, как и говорил чёрный… Мы нагнали его час назад и… и тут же бросились к нему через ложбину…
…Этот… Конан… Шанго прав… Это сильный колдун…
Он обернулся и просто принялся смеяться в ответ на наши угрозы!.. Он даже… не пробовал убежать… А…, - Айлех поперхнулся кровью и закашлялся, - а дальше… Дальше нас окутало это проклятое облако!
Будь проклят навеки, колдун!, - с предсмертным отчаяньем зарычал киммериец.
Конан…, - он он поднял на мальчика тускнеющие глаза, - Он идёт дальше на восток… Предупреди всех…»

Что-то в этом роде…
Не знаю, стоит ли здесь лишне усиливать понимание читателя, что с Нинусом не всё впорядке после Бельвернуса – вам, как авторам виднее, а по мне так не помешало бы.
Впрочем здесь – тоже нейтрально!

Глава 21.

Достойная кульминация всего рассказа! :cool:

38. В связи с Нинусом-Инбером, когда тот обернулся посмотреть на Поле Вождей, тут можно вставить фразу о том, что проклятые киммерийцы чуть не задержали его достаточно, чтобы опоздать к намеченному строку.
…Нейтрально…

39. Шанго и Ангир:
«Гигантский Глаз бдительно следил за каждым движением воинов, да и само щупальце казалось, чувствовало их - дергающиеся наросты тянулись по направлению к людям и даже резкий взмах рукой порождал конвульсию всей огромной конечности.
Ангир почувствовал характерное покалывание вдоль хребта: так вот оно, то о чём рассказывл пьяный учитель-наставник – древнее божество, Хастур! Сразу вспомнился и пергамент, прихваченный им у людоедов в предгорьях Киммерии…
Шанго проглотил комок в горле, вспоминая свиток, найденный им в библиотеке Донатоса, Бога Глубин и других Древних… Всё же перехватив клинок поудобней он занял более устойчивую позицию.

Стало ясно, что прорваться к жрецу будет очень сложно, если вообще не невозможно. Хотя если снова напасть вдвоем… может одному из них и повезет.
- Попробуем? – хрипло выкрикнул Шанго.
- Давай, все равно подыхать…
Но как воины не старались, проклятое щупальце не давало им приблизиться даже на ярд. Будь воины втроем, может, и был бы шанс, но их было только двое.»

(Выделенное - моя вставка: красным чего-то не выделилось :dontknow: )
…Как хотите – логичнее было бы не терять эти моменты в рассказе про свиток у людоедов и в библиотеке, раз уж вы о них ранее написали: нейтрально…

С эпилогом всё здорово. :yep:
Жаль ситуация с тигром, львом и лисой как бы недовысказана – так вот просто кончается на равнине…
Удивительно, что Шанго не встретил ни одного киммерийца: слегка обезлюдненная Киммерия получилась…
Впрочем тут – нейтрально!

Такой вот обзор получился!
Прошу простить, что не смог сделать его раньше – дела житейские, а тут надо было сесть и написать одним махом…

Прошу не критиковать, поскольку всё, что я тут выдал – ощущения во время чтения, так сказать «на полу рефлексах»: я тут попробовал аргументировать, но стоит ли это хоть какого внимания – судить только вам. Есть только два момента, на которые вам непременно стоит обратить внимание: пункты 5 и 6. Остальное можете даже не принимать в расход – здесь всё нормально: это написано для того, чтобы, если уже кто высказывался по тем же моментам, вы могли сами себе сделать какие нибудь выводы по поводу того, стоит ли переделать или ещё что – меня там всё устраивает, но как доработку до максимума я своё ИМХО выложил.

Отредактировано МОНАХ (2010-04-19 19:11:40)

+2

104

Ффффу!
Вроде всё встало как надо...

:D Я побил рекорд по количеству смайлов на пост?  :rofl:

0

105

Спасибо за столь подробную рецензию! ) Пункт 5 уже исправлен. ) Хз, выложил ли Чертознай новую редакцию. )

0

106

В свете последних событий интересует мнение о следующем рассказе. )
http://craesh.narod.ru/konkurs/05/

Отредактировано Blade Hawk (2010-04-19 21:58:54)

0

107

МОНАХ написал(а):

«К ароматам пыточной камеры добавилась стойкая вонь свежих человеческих испражнений» - суть понятна и не так резко.Главная проблема здесь в том, что автор в повествовании не должен изъясняться, как его перс в прямой речи: это не вписывается в стиль рассказа, особенно, что касается таких моментов, как этот.

здесь дело в воспитанности :D я типа не с Ленинграда, слова типа "дерьма", входят в мой постоянный лексикон. к тому же слово "испражнения" не передает контраста между "дерьмом" и "ароматом". здесь нужно именно что-то гадкое, "говно" черезчур, а "дерьмо" тут как бы самое то. так что не знаю что еще сказать. ну да есть кальные массы, но по другому просто и доходчиво как назвать не знаю :D

МОНАХ написал(а):

ИМХО: мне очень понравился этот кусок, даже не смотря на возможные негативные заявления от кого-либо о наличие пивоваренного процесса и подробного описания техники правильного наливания пива в кружку.

домкрат всея фэнтези тебе руки не подаст, вот если б купола на три страницы и переживания нимфоманки - на семь, это да уместно. а проблемы трактирщика меркнут, по сравнению с куполостроением.

МОНАХ написал(а):

В призраке – только сухая сюжетная констатация факта и уже дальнейшая мотивировка исходя из этого момента читателю понятна на 100% только в случае с Шанго: мотивировки остальных персов, ввиду «непроизводительности впечатления» призрака из-за короткости описания, в той или иной мере выглядят немного механическими… Правда к концу рассказа всё стаёт на свои места, но даже тогда призрак киммерийца (так, как он тут описан) читателя не максимально впечатляет, как мощный стимул для главных героев.

не знаю чо сказать... здесь не столько в призраке дело, призрак - следствие смерти колдуна. основную роль играл как раз он сам, а призрак лишь добавил убедительности. как бы так задумывалось.

МОНАХ написал(а):

10. Ко всему рассказу…

да, есть такое :D, я думал над этим, но одно дело когда к Ангиру приходит телка, а другое когда он сам к ней ломиться. во втором случае какой-то оттенок педофилии появляется что ли))

МОНАХ написал(а):

Хорошо, что не описали подробностей плотской любви

Константин это отмечал, "тема не раскрыта!"))

МОНАХ написал(а):

Также впадают в глаза парные скрещённые мечи на спине перса, как у ниндзя часто рисуют, и маска, скрывающая нижнюю часть лица. Учение фехтованию в Кхитае.

у каждого наемника свои прихоти, кто-то на спине носит, кто-то на поясе. здесь же я руководствовался чисто соображениями удобства пользования и учета профессии боссонца. т.е. подобное ношение сокращает время на замах, ножны не путаються в ногах и тому подобные мелочи, ну и конечно влияние Кхитая. типа цитирование, как и впрочем и учеба. подобного цитирования достаточно много, и из Робертса, и из ассассинс крид, и из некоторых других мест;)

МОНАХ написал(а):

Я про Митру, митраизм вообще и Авлия в частности, как посланца Митры… После описания, данного в этой главе по этому поводу, у меня возникла навязчивая идея инквизиции и крестовых походов в Хайбории – почти один в один с реальной историей! Идеи инквизиции и походов – не действия!

не, об инквизии речь не идет. это рыцарь, который дал обет Митре, и до клинических форм типа реальных крестовых походов еще делеко.

МОНАХ написал(а):

Слегка сконфузил «блатняк», но об этом я уже сказал

блатняк был всегда и везде, это жаргон, который есть у людей одной профессии. это обычная речь, которой пользуються преступные элементы. для правдоподобности самое то, я лично сомневаюсь чтобы средневековые уголовники (к примеру они) говорили сплошь чеканным, монументальным слогом. но и до уровня "брателло" тоже не стоит опускаться. так что середина по-моему выдержана, - простонародный язык и примесью фени мелких уголовных элементов. крупные-то как раз обычно зря ее не употрбляют.

МОНАХ написал(а):

Нестандартная немного под «Сагу…», есть критика «умелых писателей» и того, из какого источника они получают вдохновение, затронуты естественные процессы живых организмов, но как-то умело, не сравнить с теми авторами, которые пишут, упоминая дерьмо и блевоту, ради них же самих. Реплики Нинуса – это что-то!!!

да я старался, чтобы в палаче увидели не только крепкие руки, но и острый язык  :crazy:

МОНАХ написал(а):

где я провтыкал переход Инбера под маску Нинуса?

вот тут:
(Спустя семь часов)

«Да есть в этом городе нормальные люди, или здесь одни недомерки живут?» - возмутился Инбер, высматривая среди редких прохожих человека примерно одной с ним комплекцией. «Ну что за скотство, сначала Торд предал, теперь не могу найти подходящего человека. Хотя …»
Инбер уставился из темной ниши на проходившего мимо бородатого воина в кольчуге, ведшего за поводья лошадь с полными седельными сумками. Из под плаща, украшенного языком багрового пламени, выглянул топор в ременной петле. Поколебавшись пару секунд Инбер решил, что этот человек ему подойдет: судя по всему это палач, а с людьми этой профессии связываться никто не захочет, плюс он в форме и у него есть топор. Свой варвару пришлось оставить в теле безвестной твари на обратном пути из катакомб. Киммериец оглянулся - никого больше нет, только стук подков о мостовую нарушал тишину.
«Годится» - решил Инбер
Змеящаяся ослепительно белая молния на миг осветила обшарпанные стены переулка и беззвучно ударила в спину палача…

пончалу этого эпизода не было вообще, Блэйд сказал что с ним будет понятней, потом еще один человек этот момент отметил, он задал вопрос после прочтения, типа с чего это вдруг палач вел себя нормально, а потом начал мочить всех подряд, где один человек стал другим? пришлось добавить.

МОНАХ написал(а):

но читателю это не очевидно! Понятное дело, что открывать всей завесы интриги над Инбером не стоит, но поколебить неясные сомнения в душе читателя касательно Нинуса стоит ещё в этой главе!

намеков более чем достаточно, я переживал не будет ли их слишком много
1. нюх, ты его отметил
2. только после этого: Я тебя не узнаю!
Палач принял напряженно-задумчивый вид. Наконец отозвался:
- Ну да, это в Бельверус возвращаться за деньгами надо, а мне как в другую сторону. Короче с тебя сотня прямо сейчас и я уделю немного своего времени на поиски контрабандистов.

палач согласился помочь, чтобы соответствовать образу палача, который должен вести себя не так.
3. сам диалог десятника с палачом, у разговора - двойное дно, палач отбрехивается общими фразами :D
4. палач единственный, кто не вспоминает ни о киммерийце в кабаке ни о даре. он просто идет к горе. но остальные персы мечтают что с Даром сделают, а нинус - нет.
5. при упоминании Крома палач кривиться и тому подобные мелочи разбросаны по тексту (например упоминание о пытатлях-жрецах и рассказы псевдопалача имеют много общего).
6. у нинуса единственного перса из всех - нет вопоминаний, он ничего не вспоминает вообще. человек с пустой биографией.
итог всего этого - у читателя создалось впечатление что это один из песров, хотя о нем неизвестно ничего, он ничего не вспоминает (даже работу), он никого не узнает и о Даре крома снова не думает  :jumping:

МОНАХ написал(а):

Позабавило прение гиперборея и хазяйки таверны, а так же его отношение к кашке.Очень здорово придумано про хряка!!! Супер! Правда младенца жаль, но что поделать… Всё-равно Сомниум в конце погибает, так что…  Баба – опять по расписанию…

да, баба по расписанию. захотелось горячего гиперборейского чле парня!
вообще отношение к кашке гиперборею от меня досталось, я каши на дух не переношу, травки тоже (в еде, разумеется), ну и больше всего ненавижу орущих младенцев. Хряк кушающий людей - случай из жизни (как размеры так и корм в виде человеков) + прямое цитирование фильма "Спиздили", как и впрочем в главе про Ангира и туранца.

МОНАХ написал(а):

17.Много говорить не буду: глава очень хороша – мне безумно понравилось!!!  Бой, тактика – здорово! И повествование не страдает…

спасибо!  :jumping:

МОНАХ написал(а):

18. Тоже очень хорошая глава получилась! Особенно запомнилось описание пытки: тщательно, но без ненужных подробностей – есть понимание читателем процесса происходящего и довольно чётко определённое.

именно, Шанго со своей колокольни пытки глубоко противны, да он привык убивать на поле боя, или защищая свою жизнь или кого-еще, но мучить человеков часами - не по его части.

МОНАХ написал(а):

19. Бой немедийцев с контрабандистами – выше всяких похвал!!! Динамично и всесторонне описано – прям смакуешь.

спасибо!  :jumping:

МОНАХ написал(а):

Добавить где сначала главы то, о чём я упомянул в п.15 выше…

нее, это перебор. замысел был как в "Видоке" дать намек, а не толкнуть читателя бульдозером к разгадке :D

МОНАХ написал(а):

20. Здесь тоже всё на уровне! Неспешное повествование о приключениях боссонца с переходом на поклонение какому-то ктулху, читается с интересом.  Я правда даже после прочтения всего рассказа не сразу догнал связь селения с ктулху, Хастора и Инбера. Может стоит и здесь, в этой главе какой нибудь «якорь» бросить для читателя? И тот свиток, что Ангир забрал в деревне, считаю зря позабыт дальше по рассказу – об этом ниже…

так там намеков и так больше чем надо. просто по первончалаьному прочтению ты не связал вместе пьянку Ангира в гильдии с собирателем манускриптов (см. древнейшие и Хастур), секту фанатиков, молящемуся местному Ктулху (которые ожидают вот-вот возвращение древнейших) жрецов-палачей и палача-садиста, да и сам свиток, найденный в деревне (насчет него планы тоже есть, идея для будущего рассказа). а здесь помимо внешней линии лежала внутренняя, завязанная на древнейших.

МОНАХ написал(а):

Может кому не нравится, а по мне, так глава нормальная! Не скажу, что такие палачества в стиле классиков, но написано здорово!

так не в стиле, верно. главное чтобы им не противоречило)) нет моды описывать изуверства среди мастеров жанра фэнтези, это не плохо и это не хорошо, просто это факт, ибо тогда книга выйдет с возрастным ограничением, а значит круг читателей сузится. нам подобное не грозило, вот я и описал быт палача. Ангир бы просто при подозрении ударил бы в спину, Сомниум мог телку изнасиловать прямо при встрече. но ей повезло, и она встретила палача. а он и вел себя как палач)))

МОНАХ написал(а):

«…А вот это я называю искусством!И подцепив надрезанный край на животе, принялся с натугой сдирать кожу с толстухи.Со стороны Нати и связанных разбойниц раздался крик ужаса.Палач встряхнул снятую кожу.- Кому там не нравится? Сейчас новую сделаю, материала тут у вас хоть отбавляй, можно нехило приодеться, ну там камзол или колет сварганить… Хотя по-моему безрукавка очень неплохая вышла, ни одного шва!   Только продубить надо. Я обычно советую на десять фунтов кожи три фунта дубовой коры, это в первые две седмицы, а потом как обычно…»

кстати, рецепт дубления реальный ;)

МОНАХ написал(а):

Очень понравилась и эта глава: скажу, что читал её, как Говарда,   хоть там опять получили своё жрецы Митры…Стоило ли вообще этот митраизм так скрупулёзно затрагивать в рассказе?

не любид гиперборей митрианцев, как кашку :D
появилась возможность поубивать митрианцев, гиперборей упускатьее не стал.

МОНАХ написал(а):

Эта глава тоже на высоте, читалась, как и 13-я.  Киммерийцы хоть и погибли все, но всё же показана их несгибаемость…

:jumping:
скорее упрямство))

МОНАХ написал(а):

. Эта глава опять же на высоте, как и предыдущая…  Понравился и запомнился бой с аквилонцами!  Бой же с киммерийцами так не впечатлил почему-то… Правдоподобней было бы прибить первых и как-то уйти в обход: повезло, что лагерь нидингов оказался столь малочисленным. Вот эта малочисленность лагеря меня немного бросила в сомнения, впрочем здесь всё и так хорошо написано!  В ползучей твари угадался ледяной червь!.. Прикольно!..

так боя и не было, лук в таких условиях гарантия победы) уходить в горах, не зная местности, оставляя следы - дело дохлое. лагерь небольшой, ну так они разные бывают, гиперборею свезло на маленький))

МОНАХ написал(а):

Особенно понравился бой со зверолюдьми, а также естественность и «уют» при описании  киммирийского жилья и уклада.ИМХО: Туир прозрел колдуна… Может вставить фразу о том, что: «…это проклятое покалывание в лице время от времени и так донимало его ещё с тех пор, как он покинул Бельверус…»?

ну а как еще охотникам жить? в избушке? самое простой и экономный способ - в земле, ни сквозняков, ни продуваемых стен, да еще и температура около нуля сама по себе, без костра. в условиях зимы более чем хватает.
неее, покалывание появилось только когда туир бормотать стал  :crazy:

МОНАХ написал(а):

Героизма дофига, но как-то всё так органично написано, что даже не удивляешся, что такое может и невозможно – смахивает на канонического Конана по сути, но при этом Ангир остаётся Ангиром!

да нет там героизма. если бы его не заметили, Ангир вообще прошел бы мимо. в этом его суть. пока не трогали и он не трогал, ну за лошадку отомстил, бывает. а тут просто деться некуда было.

МОНАХ написал(а):

Мне понравилось описание киммерийцев у вас!

это Блэйд писал))

МОНАХ написал(а):

Я бы послал Конана вдогонку Нинусу сначала, чтобы Конан полностью походил на самого себя. И уже ввиду того, что Конан не догнал бы Нинуса не по каким нибудь субъективным причинам, а чисто по объективным – он отправился бы у меня за подмогой!

Следовать сейчас за чужаком было безрассудно. Молодой Канах не знал, с какой тот движется скоростью, когда его догонит, хватит ли ему сил, не замерзнет ли он. Ведь у него не было ни припасов, ни снаряжения. Не потеряет ли он след – солнечное небо стало вновь затягиваться, а значит, снова может начаться сильный снегопад. Да и если догонит, сумеет ли подобраться незаметно к убийце, справиться с ним. Сумеет ли отомстить, а не бесцельно погибнуть. Напрашивался однозначный вывод: необходимо было вернуться в деревню и рассказать о случившемся людям. Есть охотники и воины гораздо опытнее него, мальчишки.
ну догнал он, а дальше? из оружия может нож и был (против топора просто так не попрешь), а еда, ночевка в лесу зимой? а если с ним что случиться, так вообще хер кто узнает что случилось, ну может через день-два хватяться. не, он уточнил путь, каким ушел чужеземец и согласно клановости, поставил в известность старейшин. это когда Конан уже был не отягощен племенными нормами и обычаями, с нормальным оружием (хотя бы) он мог пойти вдогонку. а в тех условиях просто так ломануть - нет.

МОНАХ написал(а):

Не знаю, стоит ли здесь лишне усиливать понимание читателя, что с Нинусом не всё впорядке после Бельвернуса – вам, как авторам виднее, а по мне так не помешало бы.

нее, усугублять тему, что Нинус-колдун не хотелось бы. атмосфера именно такая что непонятно откуда монстры, местра и так глухие, а может и колдун пошалил :D
намеков и так предостаточно, нужно их просто связать)

МОНАХ написал(а):

В связи с Нинусом-Инбером, когда тот обернулся посмотреть на Поле Вождей, тут можно вставить фразу о том, что проклятые киммерийцы чуть не задержали его достаточно, чтобы опоздать к намеченному строку.

так в этом и интрига, я знаю что некоторые люди ждали на горе кого-то четвертого :D колдун, да и колдун. вся идея была в том чтобы напрямую не связывать палача и колдуна. намеки внимательным дать - и не более того.

МОНАХ написал(а):

Жаль ситуация с тигром, львом и лисой как бы недовысказана – так вот просто кончается на равнине…

так в равнине все и дело :P

Спасибо за подробный разбор, Монах. давно я таких больших постов не писал)))

Blade Hawk написал(а):

Спасибо за столь подробную рецензию! ) Пункт 5 уже исправлен. ) Хз, выложил ли Чертознай новую редакцию. )

никак, на АС 2 подсел, за неделю только раз пожертвовал игрой и посмотрел прохождение Хэви Рэйн, все остальное вреся асассину уходит.

0

108

Chertoznai написал(а):

Спасибо за подробный разбор, Монах. давно я таких больших постов не писал

Да не за что, в принципе!.. Надеюсь не зря?

:D Чёртознай, мог и не утруждать себя длинным постом: я ж сказал, кроме двух пунктов - всё остальное просто вам к сведенью, где чё в глаза бросилось...

Ну я в любом случае искренне - чё зацепило, про то и написал! Надеюсь не обидел - намерения такого и близко небыло... :dontknow:

...А над пунктом 6 ты всё же подумай...

0

109

МОНАХ написал(а):

Чёртознай, мог и не утруждать себя длинным постом: я ж сказал, кроме двух пунктов - всё остальное просто вам к сведенью, где чё в глаза бросилось...

может что-то стало яснее после обьяснения некоторых моментов ;)

МОНАХ написал(а):

Надеюсь не обидел - намерения такого и близко небыло...

никаких обид нет)

МОНАХ написал(а):

...А над пунктом 6 ты всё же подумай...

даже не знаю, сейчас поиск организовал по Саге - итог почти в каждом романе Перри и Джордана, Мура и Грина, есть это слово. поменьше у Робертса, Говарда и де Кампа. я понимаю что это может мегаперевод, но не во всех же случаях?

0

110

Chertoznai написал(а):

даже не знаю, сейчас поиск организовал по Саге - итог почти в каждом романе Перри и Джордана, Мура и Грина, есть это слово. поменьше у Робертса, Говарда и де Кампа. я понимаю что это может мегаперевод, но не во всех же случаях?

Ну я ведь не настаиваю - просто настоятельно рекомендую: тебе видней... :dontknow:  ;)

...То что такие слова встречаются - это понятно и нормально: переводчики ли там постарались или сами авторы... В "Даре Крома" я говорю за конкретно это место, предложение - больше ни за что. Именно только тут и резануло! Даже авторское повествование: "... он не понимал, как вступил в это придорожное дерьмо..." чем-то отличается от "...в комнате запахло свежим дерьмом..." - тут если самому не почувствовать отличий - не объяснишь. Впрочем это не по моей части - я не эстет!  :D 

Да и ладно - может это у меня рецидивы после Мак-Грегора остались! :rofl:

Смотри так: если больше нет замечаний от кого именно по этому предложению - то и забей!  :yep:  ;)

...Но я бы сменил...  :yep:

Отредактировано МОНАХ (2010-04-20 19:21:42)

0


Вы здесь » Cthulhuhammer » Сага о Конане » Последнее прочитанное из саги