Я бы посоветовал в первую очередь «Чёрных всадников смерти» — очень классное начало.
А на русском есть? А то в своё время искал, но перевода нигде не нашёл...
Cthulhuhammer |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » Что читаем
Я бы посоветовал в первую очередь «Чёрных всадников смерти» — очень классное начало.
А на русском есть? А то в своё время искал, но перевода нигде не нашёл...
Пока нет но большинство произведений из этого тома было перепечатано в Терровском восьмитомнике.
Интересно бы узнать - какие именно?
Или прочитав 15-титомник - там потом по 8-митомнику сориентируюсь?
Попробуй ещё чисто говардовские «Мечи красного братства» про Теренса Вулми.
Я и забыл про этот вариант...
Я бы посоветовал в первую очередь «Чёрных всадников смерти» — очень классное начало. Всего полторы странички текста — а как замечательно! «Замок дьявола» — традиционная такая вещь, но тоже может заинтересовать.
Кто соавтор-дописыватель?
METRA написал(а):
Пока нет но большинство произведений из этого тома было перепечатано в Терровском восьмитомнике.Интересно бы узнать - какие именно?
Или прочитав 15-титомник - там потом по 8-митомнику сориентируюсь?Я бы посоветовал в первую очередь «Чёрных всадников смерти» — очень классное начало. Всего полторы странички текста — а как замечательно! «Замок дьявола» — традиционная такая вещь, но тоже может заинтересовать.Кто соавтор-дописыватель?
Подпись автора
Глянь на фантлабе. Там есть отдельная тема http://fantlab.ru/series80 - про пятнадцатитомник- просто пройдись по названиям 8 тома- высветится то что перепечатано в восьмитомнике.
«Замок дьявола» как и «Бастийского ястреба» и «Детей Ашшура».-дописывал Кемпбелл (эти тексты и есть в пятнадцатитомнике) По поводу «Чёрных всадников смерти» оригинальный фрагмент печатался в томе Соломон Кейн от Эксмо -на рутрекере у Монфора есть. Дописывали аж двое Хендерсон и Блоссер- оба не переводились (хотя Хендерсона я в черновом варианте переводил)
По поводу «Чёрных всадников смерти» оригинальный фрагмент печатался в томе Соломон Кейн от Эксмо -на рутрекере у Монфора есть.
Как раз по этому изданию Кейна и прочёл.
«Замок дьявола» как и «Бастийского ястреба» и «Детей Ашшура».-дописывал Кемпбелл (эти тексты и есть в пятнадцатитомнике)
Тьфу, блин, а я уже этот том удалил - думал там также недописанные варианты. Пойду с дисков доставать записанный вариант...
...Спасибо!
Тьфу, блин, а я уже этот том удалил - думал там также недописанные варианты. Пойду с дисков доставать записанный вариант...
Нашёл то же ещё в "нечёсаном" 8-митомнике, взялся дочитывать.
"Сердце старого Гарфилда" я запомню... Вроде достаточно скудно и малость неуклюже и определённо наивно, но зато какие живые и яркие образы и картины Говард создаёт - это для меня во многом компенсирует возможные недостатки.
----------------------------
Ну наконец-то Сапковского прорвало!!! Хоть в конце "Крещения огнём" какой-то динамики добавил и боевого, можно сказать героического, элемента. Концовка, как и концовка второй книги очень даже понравилась.
...я только не понял: Геральт - чего? Потерял сознание в пылу сражения от удара булавой по копчику? Или я просто не понял в этом месте очередной юмор автора?
И, это... Момент с беременностью Мильвы (тем более этом её как таковом мотиве отправится с ведьмаком на спасение Цири) и последующим выкидышом - иначе как первым принципом Мартина я назвать не могу, только со спецификой Сапковского - ну, то есть - не для жалости, а... даже не знаю толком для чего: высосал мотив из пальца по ходу дела, что-ли, пока брендил непоняткой и "мял вялого" всю книгу почти до конца. Как и с Кагыром: создаётся впечатление, что этот герой уже по ходу дела стал положительным, хотя ещё в третьей книге... да и в четвёртой ещё - автор если не позиционировал его как негативного прямо, то как минимум не развивал его и сам толком не знал, как его показать, так как нужен он был скорее как катализатор для Цири и именно в этой роли в этих книгах автор его и эксплуатировал.
...кто-то писал, наверное на киммерии, что Цири у Сапковского злостная психопатка или как-то так. Начал "Башню ласточки": чё-то мне эта язвительная злюка также всё меньше и меньше нравится, хотя тут всё правильно - Сапковский чётко прописал, почему она такой стала. Особенно если вспомнить характер её бабушки...
...где у неё там роза была вытатуирована? Что-то я мало знаю о лесбиянках... Пойду Зогару, как спецу, вопрос задам, что-ли...
Пойду Зогару, как спецу, вопрос задам, что-ли...
будь осторожен, у него может оказаться такая же татуха в том же месте.
будь осторожен, у него может оказаться такая же татуха в том же месте.
Г-гы... не, он сказал, что по фени не блатыкает... ну, в смысле - это как бы татуировка тюремного типа, вцелом - людей, противозаконников.
Да, в принципе, до лампочки - просто интересно было узнать. Как-то узнал про тюремную татуировку глаза на ягодице и её значение - вот и подумал про розу у лесбиянок, что как бы на бедре - в культурном смысле и попросту на жопе - в прямом. Но видимо нет...
роза - символ пассивной лесбиянки. но не забывай что в фэнтези-мирах одно и тоже изображение может нести разный смысл. необязательно рассейский уголовный но могут быть и забавные вещи, вот так наколет кто-нибудь "боевой рог Зимней Зимы", в смысле духовой инструмент, будет предполагаться один смысл, а зэки подумают про совершенно другое
Да я не придираюсь, мне вдруг интересно стало - с чего бы на внутренней стороне?
с чего бы на внутренней стороне?
У неё не на лобке разве эта розочка была?
Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » Что читаем