да по сути почти не причем экспедиция красных упырей в Антарктиду, в один из городов Древних. ну на словах звучит гораздо лучше, чем то, что вышло по факту. автор этой книги имеет прямое отношение к СЗ, чего еще ожидать.
Что читаем
Сообщений 901 страница 910 из 1000
Поделиться9022013-03-07 00:43:35
экспедиция красных упырей в Антарктиду, в один из городов Древних. ну на словах звучит гораздо лучше, чем то, что вышло по факту. автор этой книги имеет прямое отношение к СЗ, чего еще ожидать.
от подобных авторов (когорты СЗ) примерно следующее:
путешествие благородных беляков(это которые - не зайцы, а в советском понимании -белобандиты и т.д.) в Арктику -на поиски Гипербореи
Поделиться9032013-03-07 00:47:23
путешествие благородных беляков(это которые - не зайцы, а в советском понимании -белобандиты и т.д.) в Арктику -на поиски Гипербореи
для креативного класса самое то)))
Поделиться9042013-03-07 09:27:38
для креативного класса самое то
нутром чую!
Поделиться9052013-03-07 19:50:58
автор этой книги имеет прямое отношение к СЗ, чего еще ожидать.
Фэнтэзийную героику уже заср...ли. Теперь и за мифы Ктулху взялись! Ну-ну...
Поделиться9062013-03-07 23:15:04
Фэнтэзийную героику уже заср...ли. Теперь и за мифы Ктулху взялись! Ну-ну.
а тем аФторам, за что ни возьмись, всё одно получается...
Поделиться9072013-03-12 02:35:02
Некрономикон, 6-й том...
...Джоанн Расс - "Моя ладья": что за... бред!
Ещё там про физкультурника-извращенца... концовка прикольная, но в целом тоже как-то не зацепило...
..."Чем дальше в лес, тем партизаны упитанней!". Хорошо, что я сначала Дерлета дочитал...
---------------------------------------------------------
Наконец начал одну из долгожданных, недавно сделанных, книг: А. Уоттс - "Путь Дзен". Раньше читал отрывками, а вот теперь могу спокойно взять в руки, улечься поудобней, раскрыть и прочитать в ортодоксальном режиме, так сказать, а не с монитора или ещё как (я знаю, что "ортодоксальный" тут не по сабжу применено, но оно точно отразило то, что я хотел этим сказать).
К слову, эту книгу рекомендую Тим, которая интересовалась подобной тематикой. Причём в случае с Уоттсом вообще никаких хитросплетений и прочей ерунды нет. Он как и Кришнамурти подходит больше с научной и философской стороны к психологии и психике человека. Когда читаешь последовательно, замечаешь, что автор постепенно раскрывает тему и ориентирована на человека даже только отдалённо знакомого с сабжем, в частности книга написана в 50-х годах прошлого века и призвана пояснить восточную философию западными словами чётко базируясь на известных человеческих качествах и свойствах организма и психики, социального поведения... В частности очень чётко и понятно разъясняется логическое и образное мышление, то, что мы когда-то с К.Ф. в дискуссии зацепили. Приведу кусочек:
Причина, по которой Дзэн и даосизм представляют на первый взгляд загадку для европейского ума, заключается в ограниченности нашего представления о человеческом познании. Мы считаем знанием лишь то, что даос назвал бы условным, конвенциональным знанием: мы не чувствуем, что знаем нечто, до тех пор, пока не можем определить это в словах или в какой-нибудь другой традиционной знаковой системе, – например, в математических или музыкальных символах. Такое знание называется конвенциональным, условным, потому что оно является предметом общественного соглашения (конвенции), договоренности относительно средств общения. Как люди, разговаривающие на одном и том же языке, имеют молчаливую договоренность о том, какое слово обозначает какой предмет, точно так же члены любого общества и любой культуры объединяются узами общения, основанными на разного рода соглашениях относительно классификации и оценки предметов и действий.
Поэтому, например, задача воспитания состоит в том, чтобы приспособить детей к жизни в обществе, внушив им необходимость изучать и воспринимать коды этого общества, условности и правила общения, которыми оно скрепляется. Таким кодом является, во-первых, язык, на котором говорят его члены. Ребенка учат, что "дерево", а не "бумум" является условным знаком для этого (указывают на предмет). Нетрудно понять, что называние "этого" словом "дерево", – вопрос условности, соглашения. Менее очевидно, что соглашение предопределяет также очертание того предмета, к которому привязано данное слово. Ведь ребенка учат не только тому, какое слово обозначает какой предмет, но и тому способу, которым его культура молчаливо условилась различать предметы в пределах нашего каждодневного опыта. Так, научная конвенция определяет, является ли угорь рыбой или змеей, а грамматическая конвенция устанавливает, что из нашего опыта следует называть предметами, а что – действиями или событиями. Насколько условны эти конвенции, видно, например, из такого вопроса: "Что происходит с моим кулаком {существительное-предмет}, когда я открываю ладонь?" Здесь предмет чудесным образом исчезает, потому что действие было замаскировано принадлежностью к части речи, обычно связанной с предметом! В английском языке отчетливо выступает различие между предметами и действиями, хотя и не всегда логически обоснованное, а в китайском языке многие слова являются одновременно и глаголами и существительными, так что человеку, мыслящему по-китайски, нетрудно видеть, что предметы также являются действиями, и что наш мир – совокупность скорее процессов, чем сущностей.
Кроме языка, ребенок должен воспринять многие другие разновидности кодов. Необходимость сосуществования требует соглашения относительно кодов закона и морали, этикета и искусства, кодов веса, меры, чисел и, в первую очередь, – ролей. Нам трудно общаться друг с другом, если мы не можем идентифицировать себя в терминах ролей – отец, учитель, рабочий, художник, "славный парень", джентльмен, спортсмен и т.д. В той степени, в какой мы идентифицируем себя с этими стереотипами и связанными с ними правилами поведения, мы и сами ощущаем, что на самом деле являемся чем-то, потому что окружающим легче воспринимать нас, – то есть идентифицировать нас и чувствовать, что мы у них "под контролем". Встреча двух незнакомых людей где-нибудь в гостях вызывает ощущение некоторой неловкости, если хозяин не идентифицировал их роли, представив их друг Другу, ибо они не знают, какие правила общения и поведения следует соблюдать в данном случае.
Легко заметить конвенциональный характер любых ролей. Человек, который является отцом, может быть и доктором, и художником, а также служащим и братом. И очевидно, что даже совокупность названий этих ролей является далеко не адекватным описанием самого человека, хотя и помещает его в определенную схему поверхностной классификации. Но есть соглашения, которые определяют идентификацию самой личности, они носят более тонкий характер и гораздо менее очевидны. Мы учимся весьма глубоко, хотя и не столь явно, отождествлять себя со столь же конвенциональным представлением о своем "я". Ибо конвенциональное "я" или "личность" образуется главным образом как результат отдельных разрозненных воспоминаний, начиная с момента рождения. В соответствии с конвенцией, "я" – это не просто то, что я делаю сейчас. "Я" – это то, что я уже сделал. Поэтому моя конвенционально обработанная версия своего прошлого может оказаться более реальным "я", чем то, чем я являюсь в данный момент. Ведь то, что я есть, – так мимолетно, неосязаемо, а то, чем я был, является фиксированным и окончательным. Оно может служить твердой основой для предсказаний о том, чем я стану в дальнейшем. Но таким образом получается, что я прочнее идентифицирую себя с тем, чего уж нет, чем с тем, что есть на самом деле!
Очень важно осознать, что воспоминания и эпизоды из прошлого, которые формируют историю человеческой личности, образуются в результате определенного отбора. Из действительной бесконечности событий и переживаний жизни человека отбираются и абстрагируются как наиболее важные только некоторые, причем важность их, конечно, определяется принятыми в обществе мерками. Ибо сама природа конвенционального знания заключается в том, что оно представляет собой систему абстракций. Оно состоит из знаков и символов, в которых предметы и события сводятся к самым общим их значениям, подобно тому, например, как китайский иероглиф женъ означает "человек", потому что является самым упрощенным изображением человеческой фигуры.
Это же относится к словам, не являющимися идеограммами. Каждое из английских слов: "человек", "рыба", "звезда", "цветок", "бежать", "расти" – указывает на некий класс предметов или действий, обнаруживающих свою принадлежность к данному классу с помощью простейших признаков, абстрагированных от общей сложности того целого, которое представляют собой эти явления.
Таким образом, абстракция представляет собой необходимый элемент общения, ибо она дает нам возможность оформить свой опыт с помощью несложного и быстро производимого "схватывания" умом. Когда мы говорим, что в каждый момент времени можем думать только об одной вещи, – это все равно, что сказать, что Тихий океан не может быть выпит залпом. Его, мол, нужно пить стаканами и осушать постепенно. Абстракции и конвенциональные знаки подобны таким стаканам: они дробят переживание на части, достаточно элементарные для того, чтобы воспринимать их по очереди, одну за другой. Подобным же образом, кривые измеряются с помощью сведения их к множеству крошечных прямых или с помощью представления их в виде квадратов, которые они пересекают, будучи перенесены на графленую бумагу.
Другими примерами того же рода являются фотографии в газетах или телепередачи. На газетных фотографиях окружающее воспроизводится в виде светлых и темных точек, расположенных на экране или в решетчатом трафарете так, чтобы создать общее впечатление черно-белого снимка, рассматриваемого без увеличительного стекла. Как бы похоже ни выглядела газетная фотография – это всего лишь реконструкция действительной сцены с помощью пятен, как наши конвенциональные слова и мысли являются реконструкцией опыта с помощью абстрактных знаков. Еще более похож мыслительный процесс на механизм телепередачи, где телевизионная камера воспроизводит естественную сцену с помощью линейной последовательности импульсов, которые можно передать по проводам.
Так общение с помощью конвенциональных знаков представляет нам мир в абстрактном линейном переводе. А ведь это мир, где на самом деле все происходит "сразу", одновременно, и его конкретная реальность никак не поддается адекватному выражению в столь абстрактных символах. Адекватное описание мельчайшей горсти пыли при таком способе заняло бы бесконечно много времени, ведь нам пришлось бы по очереди описывать все пылинки, образующие целое.
- и всё в подобном роде. Достаточно просто расписано для правильного и достаточного понимания тех самых тем медитаций, тренировки психики, восточной философии и прочего без привлечения всякого рода мистицизма, оккультизма и прочей ерунды, с которой все Мега-Мастера и прочие недогуру любят мешать разные религиозные учения и психотехники. Достаточно для того, чтобы научиться впоследствии распознавать книги нормальных учёных или просто знающих в теме толк людей среди кучи разнообразных транссёрферов и разных дзен-мотоциклистов (хотя как их всех вкучу можно свалить и не различать совсем - мне лично понять трудно). Проще для западного склада ума обо всём этом рассказал разве что Вонг Кью-Кит, тренер БИ и цигун.
Вобщем рекомендую Уоттса вообще всем, кто хотел хоть немного разобраться когда-то в восточной философии и психологии как они есть, как они выплывают из психики и сознания человека и почему всякого рода мистика и оккультизм, как и самогипноз и прочая лобуда и близко не валялись в том же дзен-буддизме (тут скорее имя нарицательное, нежели как школа или учение). Другими словами станет понятно, что тот самый дзен восточный - это западная психология, только направленная не на другого человека, как например в психоанализе, а на самого себя - ничего более.
Поделиться9082013-03-12 21:32:51
Стивен Кинг-"Глаза дракона" довольно таки страшная сказочка
Поделиться9092013-03-12 22:44:06
Нил Гейман, "История с кладбищем" (точное название "Книга кладбища" по аналогии с "Книгой джунглей"). История мальчика, только, в отличие от Маугли, воспитанного не зверями, а призраками и вампиром, обитающими на старом английском кладбище. Книга детская, но как и "Коралина" интересна в любом возрасте.
Поделиться9102013-03-12 23:39:00
Стивен Кинг-"Глаза дракона" довольно таки страшная сказочка
когда-то читал. но что-то не сильно впечатлило. Сейчас даже толком не помню про что там.