Это, наверное, дед Конана
Аааа... Болгарский "Карпентер" - "Конан- сын бога" начал сказываться!
Cthulhuhammer |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » Что читаем
Это, наверное, дед Конана
Аааа... Болгарский "Карпентер" - "Конан- сын бога" начал сказываться!
А, кстати, вдруг интересно стало: а короли Аквилонии до Нумедидеса - они кроме как в русской саге где-то поименованы? Не считая Нуму, упомянутого в "Часе Дракона".
Отредактировано К.Ф. (2012-12-25 16:42:44)
А, кстати, вдруг интересно стало: а короли Аквилонии до Нумедидеса - они кроме как в русской саге где-то поименованы?
Ну и в некоторое оправдание Тертлдава - не факт, что этих Нумидидесов в Аквилонии не было, как Людовиков во Франции
это ещё удивительно добрые слова.
я еще не дочитал
Аааа... Болгарский "Карпентер" - "Конан- сын бога" начал сказываться!
он-то и оригинальный карпентер настрогал жести, а уж если подражатели...
А, кстати, вдруг интересно стало: а короли Аквилонии до Нумедидеса - они кроме как в русской саге где-то поименованы? Не считая Нуму, упомянутого в "Часе Дракона".
не припонмню сходу
А, кстати, вдруг интересно стало: а короли Аквилонии до Нумедидеса - они кроме как в русской саге где-то поименованы? Не считая Нуму, упомянутого в "Часе Дракона".
Отредактировано К.Ф. (Сегодня 20:42:44)
У Говарда в черновике (Барабаны Томбалку)- упомянуты древний- Эпей и современный Вилерий (разговор Амальрика и Лиссы)
Отредактировано METRA (2012-12-25 17:25:18)
А, кстати, вдруг интересно стало: а короли Аквилонии до Нумедидеса - они кроме как в русской саге где-то поименованы? Не считая Нуму, упомянутого в "Часе Дракона".
Ну так Вилер вроде ж...
А, кстати, вдруг интересно стало: а короли Аквилонии до Нумедидеса - они кроме как в русской саге где-то поименованы? Не считая Нуму, упомянутого в "Часе Дракона".
В "Полузщей тени"... а - нет в "Барабанах Томбалку", кажется вспоминается ещё какой-то аквилонский царь... нет?
...Дошёл до "Грибов с Юггота".
Я не знаю почему, но уже как-то физически неприятно дальше запоем читать Лавкрафта. Не в в том значении, что неинтересно или надоело или написано чёрти-что и кое-как, а просто - ... ну видимо с моим воображением и привычкой переносить всё на себя и попробовать во время чтения почувствовать на собственной коже всё то, что... сказывается. Мне как тем ГГ Лавкрафта читавшим "Некрономикон"...
Шучу...
Но как-то подколбасивает от этого всего уже заметно...
...Понравился "венерианский" рассказ ("В стенах Эрикса", хотя достаточно простовато и есть некоторые нескладушки по части собственно научно-реалистичной, хоть это и фантастика), а также и особенно "Тварь на пороге": до последнего момента не знал в кого же "некромант" переселил друга ГГ, пока не прочёл обьяснение в его же, друга, письме.
У Говарда в черновике (Барабаны Томбалку)- упомянуты древний- Эпей и современный Вилерий (разговор Амальрика и Лиссы)
а как таки правильнее Вилерий или Вилер?
а как таки правильнее Вилерий или Вилер?
Он, наверное, Vilerus. А как правильно - дело вкуса.
Было бы классно, если б все имена переводились, согласно одному шаблону, но увы. Сколько переводчиков, столько вариантов.
А, кстати, вдруг интересно стало: а короли Аквилонии до Нумедидеса - они кроме как в русской саге где-то поименованы? Не считая Нуму, упомянутого в "Часе Дракона".
откуда-то из памяти всплыл (вроде как от рос.переводов Джордана), ежели тко с немедийскими не переклинило - Сигиберт.
Вы здесь » Cthulhuhammer » Червленый щит » Что читаем