TEAM написал(а):...(oops! хотела процитировать окончание рассказа, и вышло дежавю! Закончу мысль и вернусь к этому)
Вопрос возник почти на "ровном месте" и вызвал недоумение в полном смысле этого слова. Может кто из форумчан разъяснит что это?
Суть.
"Королева Черного Побережья" "Эридан"1992, собрание сочинений в 4 томах. том 1 стр.90. Окончание рассказа в переводе А.Иванова.
"...и встал у руля. "Тигрица" плавно закачалась на воде и медленно поплыла к середине реки, где её подхватило течение. Конан держался за руль, не спуская понурого взгляда с закутанной в пурпурный плащ фигуры, лежащей на палубе." Всё. Это конец!
"Королева Черного Побережья" Сага о Конане СЗ,1997, переводчик не указан, стр. 35-36
"... и встал у руля."Тигрица" плавно закачалась в водах Зархебы и медленно выплыла к середине реки. Там её подхватило течение и несло до самого устья.
Выйдя на морской простор, Конан поставил парус.Боги были милостливы к нему: ветер гнал галеру к обжитым берегам. На закате второго дня варвар увидел дымки какого-то селения. Направив судно поближе к скалистому берегу, он спустился в трюм, достал бочонок со смолой и начал обливать ею палубу.
Закончив дело, прикрепив за спиной меч, проверил кинжал и, направив нос корабля в открытое море, заклинил руль. Зажег факелы, разбросал по палубе, один засунул в смоляной бочонок и бросил его в трюм. Потом прыгнул за борт и поплыл к берегу.
Там, поднявшись на высокую скалу, он долго глядел, как полыхает уходящая в даль "Тигрица". Погребальный костер Белит, королевы Черного Побережья, был яростен и ярок, и дым его достигал берега. Быть может, потому из глаз Конана катились слезы." И здесь все!
Но какая разница!!! Я много раз читала второй вариант, даже ссылалась на него в рецензии, а теперь в полном недоумении - а как же на самом деле закончился рассказ. Какая концовка в оригинале у Мастера? Кто знает, поясните пожалуйста! Спасибо!