Нет, не поменяется. "Лицензионный шкипер" - это какой-то друг "Монструального чудовища".
Ну слава Богу! Я с вами солидарна. Теперь всё поясняю.
Я сейчас читаю (уж в который раз!!!) "Королеву Черного Побережья" Я не задавалась целью выискивать ляпы, но этот меня просто убил! Сразу вернул в наш мир - лицензирование, акцизы, приставы и т.д.
Книга та же, что и ранее приводила в пример, повторюсь:
Говард Р.Э.
Конан-варвар:Сборник/Пер. с анг.-СПбю:ТсОО "Гамма", 1993. -384с.
"Королева Черного Побережья" С.190 (третья строка сверху)
Я не буквоед, и вполне вероятно не заметила бы этот ляп, я считаю что все-таки переводчика, если бы не читала на Киммерии критику конкурсных рассказов! Как привязались к автору "Закон стаи" за команду "Огонь" и там еще много подобных к разным авторам. И я подумала: "ВОТ ИНТЕРЕСНО, ЕСЛИ БЫ РАССКАЗ ГОВАРДА ВЫЛОЖИТЬ НЕЗНАКОМЫЙ И БЕЗ АВТОРСТВА - КАКИЕ БЫ КОМЕНТЫ МОЖНО БЫЛО ПРОЧЕСТЬ?"
Интересно, а в оригинале как звучит это предложение про лицензированного шкипера?