Cthulhuhammer

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Cthulhuhammer » Сага о Конане » Последнее прочитанное из саги


Последнее прочитанное из саги

Сообщений 331 страница 340 из 533

331

Germanik написал(а):

Да, Семёнова отжигает :D

Боюсь, что в основном в этом и причина - по стилю читается как очередной российский юморной рассказец...

0

332

Прочитала 51 том Саги о Конане "Конан и клеймо Змея".- СЗ., 1999, 448с. 
В этот том вошли два произведения:
- Повесть "Непобедимый" Кристины Стайл (псевдоним не раскрыт)
- Роман "Клеймо Змея" Джорджа Брейгена (псевдоним не раскрыт)
Впечатление от прочитанного неоднозначное... :| Но всё же наверно больше получила разочарование  :dontknow: , чем приятное чтение.
Сильно "напрягло" то, что автор "Клейма Змея" постоянно ссылается на приключения Конана, которые были раньше: там-то встречал, там-то испытал... Как-то не вписываются такие эпизоды-воспоминания в общий контекст произведения, по крайней мере для меня... В общем, начало было неплохим, а дочитала уже с трудом :disappointed: Так же слишком много описания места действий, что начинает веять занудством, что иногда (каюсь :flirt: ) некоторые страницы чатала методом "по-диагонали" :glasses:
Оценку давать не буду, ведь сколько людей - столько пристрастей! Но, восторга нет...И не "проглотила" том. Наверно, становлюсь "гурманом" :D

0

333

блин, а я до сих пор по диагонали читать не умею((

TEAM написал(а):

Но, восторга нет...И не "проглотила" том. Наверно, становлюсь "гурманом"

:cool:

+1

334

Chertoznai написал(а):

блин, а я до сих пор по диагонали читать не умею((

Да я и незнаю как это у меня получается...Как-то методику прочла - ничего не поняла, а у самой получается. Наверно, наследственное :D

0

335

Прочитала давно, да все никак не успевала (ленилась) написать отзыв на роман "Сталь и змея". Это из 8-го тома Саги СЗ. В целом неплохо, это как бы сценарий фильма "Конан-варвар" 1982 года, только Конан здесь пообщительнее, чем Арни в фильме, поживее, ближе к идеальному Конану.
Единственное, что абсолютно не понравилось, вызвало недоумение - так это эпизод разговора Конана с Валерией. Позволю процитировать:
"...Валерия, которая заложила за жизнь варвара свою жизнь, бледная от бессонных тревог, обвила руками киммерийца и расцеловала его со словами:
- Моя любовь крепче смерти. Ни духи, ни демоны, откуда бы они ни были, не смогут разлучить нас! Если я умру, а ты попадешь в опасность, помни, что я приду из бездны, из самых глубин Преисподней, чтобы сражаться вместе с тобой...
Конан улыбнулся и, притянув девушку к себе, страстно её поцеловал..." (том 8 Саги СЗ, стр.135)

Что-то здесь я впала в легкий момент непонимания %-)  Что же это такое получается? Каждый раз варвару очередная девушка обещает после смерти приходить на подмогу?
Вообще-то я до этого момента считала, что такое обещание Конану дала лишь Белит, прекрасная королева Черного побережья! А теперь выходит, что и Валерия?
Как-то слишком вольное обращение с темами...Да и зачем? Этот эпизод прекрасно описал, "прожил" сам Мастер! Зачем его дублировать?
В общем, это ИМХО конечно. Но я как-то болезненно восприняла этот своеобразный плагиат в Саге... :dontcare:

Отредактировано TEAM (2013-01-21 17:40:10)

0

336

TEAM написал(а):

Что-то здесь я впала в легкий штопор непонимания %-)  Что же это такое получается? Каждый раз варвару очередная девушка обещает после смерти приходить на подмогу?

Что значит "каждый раз"? Зачем ты смешиваешь в единую историю книги и фильмы?
Это и есть эпизод из "Королевы Черного Побережья", адаптированный для сценария фильма. Повторение истории из "Башни Слона" тебя не смутило? )

0

337

TEAM написал(а):

Что-то здесь я впала в легкий штопор непонимания   Что же это такое получается? Каждый раз варвару очередная девушка обещает после смерти приходить на подмогу?
Вообще-то я до этого момента считала, что такое обещание Конану дала лишь Белит, прекрасная королева Черного побережья! А теперь выходит, что и Валерия?
Как-то слишком вольное обращение с темами...Да и зачем? Этот эпизод прекрасно описал, "прожил" сам Мастер! Зачем его дублировать?
В общем, это ИМХО конечно. Но я как-то болезненно восприняла этот своеобразный плагиат в Саге...

Да вобщем это не совсем плагиат. Так просто было в фильме, а так как де камп писал новеллизацию фильма, то вынужден был включить этот эпизод в произведение, так как он был достаточно ключевым в фильме. ну а вообще Валерия из фильма - это некий собирательный образ говардовской Валерии, Белит, Рыжей Сони и ещё непойми кого, так что нет ничего удивительного, что данный момент просочился в фильм, а впоследствии естетвенно ми в его новеллизацию.

0

338

К.Ф. написал(а):

Что значит "каждый раз"?

Каюсь, сгустила краски... Дважды - Валерия и Белит. I am sorry

К.Ф. написал(а):

Зачем ты смешиваешь в единую историю книги и фильмы?

Но как бы не я смешиваю, я написала о романе "Сталь и змея" и увидела в нем эпизод из "Королевы..." Это мне не понравилось, и я честно об этом написала. Но если уж говорить о смешении книги и кино, то я уже писала, что  в "Конан-варвар" 2011 года в уста варвару вложили слова в оригинале Мастера адресованные Белит, а в фильме Конан говорит их Тамаре...Но я не такой уж привередливый критик, дабы осуждать действия маститых режиссеров, поэтому уже как бы смирилась с вольными обращениями с текстами Говарда. Им виднее...

К.Ф. написал(а):

Повторение истории из "Башни Слона" тебя не смутило? )

Нет, он как-то органично вписался в сюжет. ИМХО.

Germanik написал(а):

Так просто было в фильме, а так как де камп писал новеллизацию фильма, то вынужден был включить этот эпизод в произведение, так как он был достаточно ключевым в фильме.

Этого я не знала, и посчитала, что это фильм снят по роману де Кампа "Сталь и Змея". Оказывается - наоборот. Буду знать.

0

339

TEAM написал(а):

Нет, он как-то органично вписался в сюжет.

Мне почему-то кажется, что если бы данный эпизод был как-то связан с Белит, то он бы тоже не вписался :D

TEAM написал(а):

Этого я не знала, и посчитала, что это фильм снят по роману де Кампа "Сталь и Змея". Оказывается - наоборот.

Ну да.

0

340

TEAM написал(а):

автор "Клейма Змея" постоянно ссылается на приключения Конана, которые были раньше: там-то встречал, там-то испытал... Как-то не вписываются такие эпизоды-воспоминания в общий контекст произведения,

де Камп регулярно ней приём в своих произведениях также использовал, так что рус. автор- лишь продолжатель подобного

0


Вы здесь » Cthulhuhammer » Сага о Конане » Последнее прочитанное из саги