Cthulhuhammer

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Cthulhuhammer » Сага о Конане » Последнее прочитанное из саги


Последнее прочитанное из саги

Сообщений 141 страница 150 из 533

141

Зогара вообще оскорбил, приписав его работу Пелиасу.

Та ужос просто..Я аж оторопел от такого сравнения...

0

142

не ожидал, что тебя примут за мэтра мировой литературы, поднимавшего своими руками отечественную фэнтезю?))

0

143

Chertoznai написал(а):

поднимавшего своими руками

Ну-ка ну-ка, поподробнее.

"Какой, какой матери? - Парижской... Бого... матери". :crazyfun:

0

144

...Прочёл впервые "Люди Туманных гор" Кампа/Ниберга - на обширную рецензию-отклик маловат рассказик, но зато НОРМАЛЬНЫЙ! Может позже дам характеристику поподробнее.

Думаю почитать следующим "Подземелье смерти" Кампа/картера...
:jumping: Тоже впервые!

0

145

Подземелье смерти (Бог-паук) Камп вроде сольно написал.

0

146

МОНАХ написал(а):

Тоже впервые

Везет!

0

147

Я первый раз читал его в гугловском переводе английского текста с Киммерии:-).

0

148

Germanik написал(а):

гугловском переводе

Страдалец o.O

0

149

Да и не говори:-), но по сравнению с Конаном в Венариуме в аналогичном переводе Бог-паук надо сказать пошёл, как образец литературного перевода:-).

0

150

Копирнул свой пост с киммерии (написал сначала там, из-за того, что может в тексте есть глюк распознавания текста после сканирования), чтобы, при желании, обсудить в более тесной компании тему сюжетных состыковок "Тени Замбулы" Говарда и "Звезды Хораллы" Ниберга...
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

...Прочитал "Звезда Хораллы"...

Сказать, что пребываю в глубоком ступоре - это значит промолчать вообще!

Если говорить про сам рассказ, независимо и без сравнения, то он хорош: я поставлю ему 8-9/10...

Вот если б не был написан Говардом "Тени Замбулы" (10/10), то было бы вообще зашибись, а так - читаю и ох...аю уже с самого начала!

Как "Тени Замбулы" состыковать с вот этим:

Цитата:
Он положил руку на пояс, чтобы проверить, на месте ли кошель. Приятная тяжесть убедила его, что все в порядке — Звезда Хораллы была с ним, в кожаной сумке, подвешенной к ремню. Этот крупный сапфир, оправленный в золото, не так давно был похищен у прекрасной Марэлы, королевы Офира, а затем, поменяв нескольких владельцев, попал в руки Конана — тоже не вполне праведным путем; просто-напросто был украден в славном городе Шадизаре у колдуна по имени Лиаренус.
   
Это уже в стиле наших продолжателей: я не знаю, кто там чего понавыдумывал, НО НА САМОМ ДЕЛЕ, ДЕТИШЕЧКИ, ДЕЛО БЫЛО ТАК...

Либо я туплю, либо я фигею - третьего не дано!

Ещё и свойства кольца изменил, якобы его способности по привлечению противоположного пола - это сказки, а на самом деле оно просто помогает добрым людям!
У Говарда в "Тенях..." - я, лично, двусмысленности насчёт способностей Звезды... не заметил!

...Вот уже технический момент (специально ещё раз скачал с библиотеки, чтоб удостовериться!).
В первой главе пишется про Офир:

Цитата:
...когда трактир остался далеко позади, и лошади, перейдя с галопа на рысь, неспешно потрусили вдоль мощенной дороги, ведущей в Ианту.
   
А через несколько строчек читаю следующее:

Цитата:
...когда его лучи весело заблестели в окнах домой и затейливых орнаментах решеток, всадники подъехали к столице Кофа, стоявшей на берегу Красной реки, притока полноводного и могучего Хорота.

В следующей главе оказывается, что герои рассказа таки точно приехали в столицу Офира - Ианту!

ЧТО ТУТ НЕ ТАК? Автор косячил, переводчик спал или распознание текста где сбой дало?
Или у меня зрительно-недопонимательные глюки?

...Есть весёлый момент прямого невдумчивого перевода:

Цитата:
...Как обычно, стража остановила Кафратеса у входа в темницу, где томилась королева Офира. Когда десятник ловкими привычными движениями обыскал его с ног до головы и убедился, что ничего недозволенного лекарь при себе не имеет, замки с металлическим скрежетом отворились — и Кафратес смог войти в камеру королевы Марэлы. К племенной владычице его проводила та самая смуглая хорошенькая женщина, с которой Конан и Гарас повстречались в "Диком Вепре"...
   
Может лулз поймал, но тогда и Конан на своём троне - и вообще все цивилизованные правители в Хайборие - ПЛЕМЕННОЙ - не, не вождь, а именно ВЛАДЫКА, царь, король...

...Сюжет зверский конечно:
народ, бедный мой народ...
где кольцо?!
ёпт!!! Потеряла!!!
А ну вас всех на... тады!!! Поеду на "дачу" в Аквилонию!..

Хотя с другой стороны - всё вполне очень реально выглядит, правда банально, но всё же...

Ага, вот таки нашёл:

Цитата:
У Офира нет наследников, и, похоже, что и не будет, ибо супруг мой Морантес холоден к женщинам. Его больше интересуют... ну, ты понимаешь, о чем я хочу сказать...
   
Бедный, бедный, бе-е-едддны-ы-ый Коссус...
Теперь мне понятна причина того, почему король Офира - Морантес - так долго держал в плену короля Хорайи в "Благородном узнике"! Почему не продал его королю Кофа и не хотел отдавать ни за какие деньги, намеренно поднимая цену выкупа до небывалых высот!

Домыслил я, конечно, пошутил, НО не гон, получается, а?!.
...И тут голубые правят бал...

Отредактировано МОНАХ (2010-06-10 15:31:53)

0


Вы здесь » Cthulhuhammer » Сага о Конане » Последнее прочитанное из саги